English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Go mbeannai Dia duit?? shíl mé muidne casadh fadó
tá mé chomh mór sin i ngrá leat, tá mé chomh doirte sin duit
Will

2007-03-09 21:16:28 · 2 answers · asked by danielle 1 in Society & Culture Languages

2 answers

"Pleased to meet you?? I seep/trickle since I bumped into you long ago I'm so much in love with you, I love you so much."
Both the last sentences mean the same.

2007-03-09 22:50:49 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

'Go mbeannai Dia duit' literally means 'May God bless you' and is used as a common greeting and can mean just 'hello' Because the writer has put question marks after it he may have meant to ask 'How are you'
The rest of the sentence translated (although I'm not sure the grammar is correct) says I thought we met long ago, I am more in love with you because of that, I am so devoted to you because of that.

I would hazard a guess that the writer was trying to say was 'How are you?? Even though it is a long time since we met, I am still very much in love with you and very devoted to you'.

Although Irish cannot be translated literally to English or vice/versa, you can check individual words at the dictionary site below:

2007-03-10 06:13:40 · answer #2 · answered by alpha 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers