English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

i know vertually no spanish and was wondering how u say.... i like u very much and would love to know u better?

2007-03-09 03:32:34 · 5 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

5 answers

I like you is NOT "te quiero", never has been. Why do some people believe that?

I love you = Te quiero
I like you = Me gustas (romantic) OR Me caes bien (friendly)

So in this case:
Me gustas mucho y me encantaría conocerte mejor.


PS:
I think some people get confused between I love you and I like you because in Spanish there's also "te amo", which is a stronger I love you:

Te quiero = I love you. Can be used both romantically or friendly. It could also be "I care for you".
But I don't know a single person in any Spanish-speaking country that would use it meaning only "I like you".

Te amo = I love you (stronger). It's usually used romantically. It's more like "I'm in love with you".

2007-03-09 05:26:38 · answer #1 · answered by ahcgr32 2 · 1 0

I would translate it as: "Me gustas mucho y me gustaría conocerte mejor" not as "Te quiero" because this last is more oriented for a person who you already know well and you love him/her.

2007-03-09 11:46:58 · answer #2 · answered by esther c 4 · 1 0

For like friends or a guy/girl you like but you just met:
"Me caes muy bien y me gustaria conocerte mejor" (this is the exact translation of your phrase)

For a person that you are attracted to:
"Me encantas y me gustaria seguir conociendote"
"Me fascinas y me encantaria conocerte mas"

Cheers!!!

2007-03-09 11:39:08 · answer #3 · answered by Anonymous · 2 0

Te quiero mucho y me encantaria conocerte mejor.

2007-03-09 11:40:08 · answer #4 · answered by ramblin' robert 5 · 0 2

Te quiero mucho y me gustaría conocerte más.

2007-03-09 11:38:08 · answer #5 · answered by Doethineb 7 · 0 2

fedest.com, questions and answers