For Ever
2007-02-24 09:52:12
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
The Latin word sæcula can mean either 'world' or 'century'.
In the expression 'in sæcula sæculorum', the meaning 'century' is more appropriate. The first one is in the ablative singular ('in the century') and the second one is genitive plural ('of centuries'), so the literal meaning is: 'in the century of centuries', i.e. 10,000 years. But what they really meant was 'for all eternity'. In the days when Gregorian chant was being written down, 10,000 years appeared to be such an inconceivably long period of time that it seemed almost the same as eternity. A millennium ago, people had absolutely no idea that the world had already been in existence for thousands of millions of years.
2007-02-28 04:57:17
·
answer #2
·
answered by deedsallan 3
·
1⤊
0⤋
"For ever", not to be confused with Forever. "For ever" meaning you are doing something for the eternal rather then doing something eternally. It is a minor though noteworthy difference. You might also say,"I am doing (x) for the events and history that make up everything, everything that comes before and after right now." It is a phrase meant for use by the people who sacrifice for greater good.
A menial wage earner who thinks only of himself (or herself) and survival, something like forever is a duration of time. For a monk or a just and history-minded politician "for ever" means the end reason of sacrifice.
Saecula saeculorum is most often used in the phrase "For ever and ever, amen". It means then (more aptly),"Because I recognize and appreciate the permanent effects of my actions, and inactions upon eternity and that I understand how what I do stands throughout the duration of eternity (effecting all others hereafter), as a human, I do still choose to so".
While the same might also be said of the menial wage earner, that level of awareness is often wasted. More often then not, those are the people for whom such sacrifices are made and upon whom those types of oaths have the most effect. As an oath dealing with the eternal it is often just as much the acceptance of a curse as it is a pledge to do your best to help others.
2007-02-24 10:19:31
·
answer #3
·
answered by Dane Spade 2
·
2⤊
0⤋
It is for ever and ever... But in English used today it would be : world without end... Such as :
GLORIA Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen....
Glory be to The Father, and to The Son, and to The Holy Spirit as it was in the beginning, is now, and ever shall be world without end.
2007-02-24 20:45:21
·
answer #4
·
answered by Pichka 2
·
2⤊
0⤋
It is normally traslated "for ever and ever" and is associated with the closing words of the Lord's Prayer: "per omnia secula seculorum". The literal meaning is "the world of worlds" or "world without end".
2007-02-24 10:17:07
·
answer #5
·
answered by Doethineb 7
·
2⤊
0⤋
Literally: The centuries of the centuries, i.e. forever and ever
2007-02-24 13:28:57
·
answer #6
·
answered by QQ dri lu 4
·
2⤊
0⤋
For ever and ever.
Ainsi soit-il.
2007-02-27 10:38:16
·
answer #7
·
answered by Nicolette 6
·
0⤊
0⤋
It means: Forever and ever.
2007-02-24 10:10:07
·
answer #8
·
answered by steiner1745 7
·
2⤊
1⤋
Dudes right. Forever!!!!!!!!! 8
2007-02-24 10:01:00
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
For centuries and centuries.
2007-02-24 10:39:02
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
1⤊
2⤋