The individual words are
冬(fuyu, pronounced 'foo-yoo')=winter
雨(ame, pronounced 'ah-may')=rain
夏(natsu, pronounced 'not-sue')=summer
火(hi, pronounced 'hee')=fire
If you're thinking of using them as some kind of expression, however, I'm afraid I'm unfamiliar with what you are trying to say. Japanese uses a lot of 'yoji jukugo' (4-character compounds), in which case this would be a new one: 冬雨夏火('tow-oo-ka-ka'). Unfortunately, people would be unlikely to understand you if you said that because it is not an idiomatic expression and Japanese has lots of homophones. Thus, I recommend 'fooyoo-ahmay-notsue-bee'. ('hee' changes to 'bee' because of the preceding character.)
Hope this helps!
2007-02-24 04:43:50
·
answer #1
·
answered by paladin 3
·
0⤊
0⤋