Herbrew, Greek, Ethiopian, but no Aramaic? Seems odd since it was the lingua franca of the common man in Palestine.
2007-01-15
21:16:26
·
10 answers
·
asked by
PartyTime
5
in
Society & Culture
➔ Religion & Spirituality
According to the Collophon attached to most of the existing copies, the Kebra Nagast originally was written in Coptic, then translated into Arabic in the Year of Mercy 409 (dated to AD 1225)
2007-01-15
21:33:30 ·
update #1
I am corrected: The Book of Daniel, written in Hebrew and Aramaic,
2007-01-15
21:34:44 ·
update #2
The contents of the (Nag Hammadi) codices were written in Coptic, though the works were probably all translations from Greek
2007-01-15
21:38:07 ·
update #3
With Peshitta you are close, however, I do not think the original writings were in Aramaic, but rather that items cited as evidence are a result of the original writers/thinkers probably if not being native speakers used the language daily. Nontheless, a good thing to consider. I give you points for widening the view of those who will read this post.
2007-01-15
22:41:05 ·
update #4
Without specific reference which you can research on line or at a good library, the best evidence for origin of the Targums is as translations of the underlying Hebrew text in order to clarify it to the common man.
2007-01-15
22:48:16 ·
update #5