The literal translation would be "Süssherz", but that word does not exist in German.
"Liebchen" as proposed would be some real old German, not used nowadays.
The most commin words for Sweetheart would be Liebling or Schatz if used in a relationship, but in my opinion Schätzchen would be the best fit.
2007-01-15 14:52:57
·
answer #1
·
answered by markus0032003 4
·
0⤊
0⤋
Darling, Honey, Sweetheart, Sweetie, etc. Here's a selection of common German names for that special someone. Many, if not all of them may be considered rather corny, but all's fair in love and war! - Bärchen, Biene, Engel, Gummibärchen, Hasi, Honigbienchen, Knuddel, Kuschelbär, Liebling, Mausi, Schatzi, Schnuckiputzi, Spatzi, Zaubermaus.
2016-03-28 23:25:44
·
answer #2
·
answered by Beverly 4
·
0⤊
0⤋
Schatz - which doesn't mean sweetheart instead it means (treasure). I think you already know but some words may not have an equivalent in another language.
2007-01-15 12:55:48
·
answer #3
·
answered by Crazii 1
·
0⤊
0⤋
Schatz
2007-01-15 12:37:34
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Sveetharten...
2007-01-15 12:37:46
·
answer #5
·
answered by xsovur 2
·
0⤊
0⤋
liebchen, not leip That would sound like Lype shin.
2007-01-15 12:36:55
·
answer #6
·
answered by loon_mallet_wielder 5
·
0⤊
0⤋
Leipchen.
2007-01-15 12:32:53
·
answer #7
·
answered by robert m 7
·
0⤊
3⤋
schatzili
2007-01-16 07:03:09
·
answer #8
·
answered by 5gr8k9s 5
·
0⤊
0⤋
geudenteit,,(( pronounced,,,good n tite ))
2007-01-15 12:38:39
·
answer #9
·
answered by Dr. Biker 3
·
0⤊
3⤋
s-w-e-e-t-h-e-a-r-t i-n g-e-r-m-a-n
2007-01-15 12:36:54
·
answer #10
·
answered by diggerml 3
·
0⤊
2⤋