English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Very happy New Year to all of you!

2006-12-30 19:13:40 · 6 answers · asked by The Investigator 2 in Society & Culture Languages

6 answers

It means "On ....'s side", referring to a person. Chez does not necessarily refer to "house " or "home", although the lack of an equivalent expression in English makes it hard to translate sometimes.

2006-12-30 22:01:09 · answer #1 · answered by Marco B 2 · 1 0

Chez Translate

2016-11-05 03:42:52 · answer #2 · answered by pavolini 4 · 0 0

You must be thinking of the famous Proust novel I think that the easiest way to translate it would be "down [Swann's] way." "Du côté de chez toi" would mean "Down your way." The official translation of "Du côté de chez Swann" is "Swann's Way", but I find that misleading.

2006-12-31 00:46:49 · answer #3 · answered by Doethineb 7 · 2 0

Most of the time du and des mean "some"

2016-05-22 23:09:23 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

Sorry but it does not mean anything.. I think you wrote it wrong....

Du cote de(on the side of) chez(home) and it does not make sense.. If it said: du cote de chez vous... then it would mean on the side of your house

2006-12-30 20:13:01 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 2

on the side of his house.

2006-12-30 19:15:54 · answer #6 · answered by Anonymous · 1 0

fedest.com, questions and answers