It means "Live the life".
2006-12-01 16:42:21
·
answer #1
·
answered by sunflower 7
·
0⤊
1⤋
The proper translation is not literal. "Viva la vida" means Enjoy life.
2006-12-02 00:22:46
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Live the life
2006-12-02 00:06:23
·
answer #3
·
answered by -------- 7
·
0⤊
1⤋
Live the life
viva = live
la= the
vida= life
2006-12-01 22:05:39
·
answer #4
·
answered by Alexis Samira 5
·
1⤊
3⤋
It can mean two things:
"Live life!" (this would only work if you were talking to a person that you didn't have a very close relationship with. You are telling the person what to do.)
It probably means:
"May life live!" or "Long live life!"
(A celebratory comment about life.)
2006-12-02 02:55:46
·
answer #5
·
answered by drshorty 7
·
1⤊
1⤋
live the life
2006-12-01 22:25:05
·
answer #6
·
answered by bestchica 2
·
0⤊
1⤋
Literally translated this means "Live the life," however, I believe it makes much more sense if you translate it as "Live life" or "Live your life." It basically means live life how you want, and enjoy every minute of it. It's a lot like the English phrase "live every day like it was your last!"
2006-12-01 21:02:41
·
answer #7
·
answered by americanmimeboy 4
·
1⤊
2⤋
live the life!
2006-12-01 22:39:27
·
answer #8
·
answered by Mariposa 7
·
0⤊
1⤋
live the life!
2006-12-01 20:47:20
·
answer #9
·
answered by B.B Top 3
·
1⤊
1⤋
Literally it's 'live the life', or even, '(may) life live', but idiomatically it's 'long live life.' 'Up with life' would work here in English usage. Or even, "life is grand."
2006-12-01 21:04:29
·
answer #10
·
answered by B 2
·
1⤊
1⤋