English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2006-11-28 02:12:18 · 13 answers · asked by Anonymous in Food & Drink Ethnic Cuisine

Raees what an insightful answer.thas a lot!!

2006-11-28 03:07:02 · update #1

Right this is for all you muppets saying "because thats what its called" or "why is tree called tree or why is called,called called" etc bla bla bla!

I thought that someone would know this answer as it may be common knowledge in a way.as in people from where kebabs originated would know the answer.and it turns out there are a few people who seem to know.

So stop being a bunch of saddos.cos youve obviously got nothing better to do than post stupid answers like ive said above.if you hadn't guessed this is directed at you Yohan M.jog on will yer!!!

2006-11-28 19:58:34 · update #2

13 answers

Kebab (from Persian کباب, kabāb) means "grilled (or broiled) meat" in Persian and Turkish (spelled Kebap in Turkish).

Döner kebab, literally "rotating meat" in Turkish, is a sliced lamb or chicken loaf slowly roasted on a vertical rotating spit.

Shish kebab (şiş kebap in Turkish) is a wooden or metal stick (a skewer in Turkish). The name literally means 'skewer of grilled meat' in Persian.

2006-11-28 16:12:28 · answer #1 · answered by The Librarian 4 · 2 0

dont have a clue about donner,it's worth enjoying this without wondering too much about it's origin,the shish however is the metal skewer on which the kebab is threaded ,so the resultant kebeb is called a shish kebab.

2006-11-28 02:53:49 · answer #2 · answered by dee k 6 · 0 0

it is because the names of their origin: shish kebab is in turkish "sis" -s- with the funny thing below something like $ and we get the pronounciation of it in English with the letters "sh" and for "donner kebab" its name also derives from Turkish : doner kebab (o with the funny things above it) thats it

2006-11-28 03:04:59 · answer #3 · answered by lonelilly 2 · 0 0

Shish the literal translation from Turkish means skewer.
Donna might mean meat already cut but that is a wild guess.

2006-11-28 02:27:19 · answer #4 · answered by rachelsweet2001 4 · 0 0

i actually don't have adequate time to describe yet i will permit you be responsive to this. the previous summer season we visited Paris for a month. There are, as you probable be responsive to, many eating places in a small passage, very on the brink of Notre Dame, this is mainly occupied by making use of Greek taverns. As we are Greeks we stopped to a tavern, as a guy from the keep replaced into inviting us to pass interior. And we spoke to him in Greek yet he did no longer be responsive to any Greek, all although he replaced into promoting his products as coming from Crete! He replaced into finding greater like a Turk and under an Arab. i think of that's an argument of commercial. And as in France Greek subculture is universal,as i think of, it quite is why it happens what you're saying it happens.

2016-12-13 15:49:45 · answer #5 · answered by ? 4 · 0 0

I don't know, but the donner kebabs are so good! That would be so good right now.

2006-11-28 02:22:19 · answer #6 · answered by Biancoa 4 · 0 0

............ shish .......... is actually 'seekh' in Indian language .. it means a thin stick ...... since meat is rolled over a thin iron stick .......... hence the name seekh kebab .............. donner is a middle eastern thing ... I think may be from dona .......... to donner ........... anglicized version

2006-11-28 03:29:17 · answer #7 · answered by spaceman 5 · 1 0

calm down! do u kno why it is called like that?? i dont but thanx 4 the 2 pts

2006-11-30 03:41:12 · answer #8 · answered by Ebony eyes 4 · 0 2

I often wonder why Rice is called rice and curry is called curry also.

Actually now you come to mention it, why are chips called chips? and peas called peas?

2006-11-28 02:14:49 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 1

Sheesh, I donna know.

2006-11-28 02:13:45 · answer #10 · answered by myownprivateroad 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers