English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Mafesh haga tegi keda
Ehda habebi keda
wa argaa zay zman
Ya ebni Esmaani hatdlaani
Takhod eani kman

Mafesh haga tegi keda
Ehda habebi keda
wa argaa zay zman
Ya ebni Esmaani hatdlaani
Takhod eani kman


Habebi arab
Bos wa bos bos
Zaalan ezal ezal nos nos
Lahsan habaed abaed ah wa nos
Wa hatebaa enta aked khasran

Habebi arab
Bos wa bos bos
Zaalan ezal ezal nos nos
Lahsan habaed abaed ah wa nos
Wa hatebaa enta aked khasran

Mafesh haga tegi keda
Ehda habebi keda
wa argaa zay zman
Ya ebni Esmaani hatdlaani
Takhod eani kman

Lieh dah kol dah
Akhadt ala keda
Enta mabtzhaash malam
Teabt yana yana lyaly hayranah
Ehda baa wa kfaya haram

Habebi arab
Bos wa bos bos
Zaalan ezal ezal nos nos
Lahsan habaed abaed ah wa nos
Wa hatebaa enta aked khasran

De haga moteaba
Ekmeni tayba
Msthmlak wa baali kter
Habebi shof ana sabart kam sana
khadt waeat maaya kbeer

De haga moteaba
Ekmeni tayba
Msthmlak wa baali kter
Habebi shof ana sabart kam sana
khadt waeat maaya kbeer

Habebi arab
Bos wa bos bos
Zaa

2006-11-23 08:06:46 · 4 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

4 answers

Mafesh haga tegi keda
Ehda habebi keda
wa argaa zay zman
Ya ebni Esmaani hatdlaani
Takhod eani kman
=there is nothing that comes like this
what is that my love? it's like this?
and return like old times
hey guy listen to me or at least spoil me
take my eyes also

Habebi arab
Bos wa bos bos
Zaalan ezal ezal nos nos
Lahsan habaed abaed ah wa nos
Wa hatebaa enta aked khasran
=come closer my love
kiss(*also could be look in egyptian dailect) and kiss kiss)
get upset, get mad, mad half and half
in one second you will go away, yes and a half
and you will be for sure a loser

Lieh dah kol dah
Akhadt ala keda
Enta mabtzhaash malam
Teabt yana yana lyaly hayranah
Ehda baa wa kfaya haram
= why like this, all this?
i got used to this
you do not feel the pain
i got tired, tired, and spent all my nights confused
what is all this now? and its enough shamly badness

De haga moteaba
Ekmeni tayba
Msthmlak wa baali kter
Habebi shof ana sabart kam sana
khadt waeat maaya kbeer
= this is a tiring thing
as if im good
im not your price and in my mind is too much stuff
look my love, i was patient for many years
took a lot of time with me

2006-11-23 10:34:05 · answer #1 · answered by dreamz 4 · 1 1

u somewhat have not have been given any alternatives different than to evaluation arabic or to ask somebody who speaks arabic to translate it into the surely characters quite that the transliteration into english the translate it or extra useful yet purely have them translate it btw arabic isn't gay babelfish ownt artwork till u have characters i.e. (aleph)

2016-10-17 11:02:07 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

ante 3arfa ana ta3banlek 3shan katabteha be el-english letters
ana a3raf atargemha bas mafesh dema3' 3shan atargem dah kolo ya3ne

2006-11-24 23:04:07 · answer #3 · answered by alaa_cancer 3 · 0 0

same as what science said. I love that song. :)

2006-11-23 15:40:07 · answer #4 · answered by tulip70707 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers