There are several ways to say this, depending upon the dialect of Aramaic you are looking for.
In Old Testament (Babylonian) Aramaic, you would say the following:
"yedun-ni elaha balkhud."
In the above phrase, [yedun] means "he will judge", [-ni] means "me", [elaha] means "God", and [balkhud] means "alone" or "only."
In New Testament (Syriac) Aramaic, you would say it this way:
"nedun-ni alaha balkhod."
It's very similar, and I'm sure you can pick out the parts.
Shlam. (Peace.)
2006-11-20 04:52:21
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Try this Aramaic dictionary website:
http://www.peshitta.org/lexicon
2006-11-20 01:56:37
·
answer #2
·
answered by Green Lantern 4
·
0⤊
0⤋
In Hebrew it's "רק ×××××× ×××× ×שפ××".
2006-11-20 01:51:02
·
answer #3
·
answered by Adyghe Ha'Yapheh-Phiyah 6
·
0⤊
0⤋
i'm sure someone will know since most Muslims have memorized the Koran
2006-11-20 01:48:26
·
answer #4
·
answered by ? 4
·
0⤊
0⤋
arabaic?! i think you mean arabic. silly
2006-11-20 01:50:10
·
answer #5
·
answered by Mustafa 5
·
1⤊
1⤋