English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I have been looking for translations on the net and i cant find any for Latin.

2006-10-25 00:51:40 · 3 answers · asked by Kenshin_X 1 in Society & Culture Languages

3 answers

Malum praevalet quandoque homines boni cessant.

Online translators are worthless, even if you had used one it would not have given you a good translation. Latin is a declined language and the online translators can't decline nouns or conjugate verbs. They also can't tell the difference between a noun and a verb. So the translation it gives you isn't even worth the time you spent typing it in.

2006-10-25 01:46:45 · answer #1 · answered by Jeannie 7 · 2 1

The suggestion "praevalet" is one option for "prevails" but its usage seems to be a little after the Classical era.
Your phrase seems to be using "when" in the sense of "whenever" so I'm going down that route to translate it. This makes the Latin say "have done" when English says "do".
Also I prefer "viri boni" for "good men" as it comes up more often in examples.

Malum pollet cυm nihil egerunt viri boni.
Evil prevails whenever good men accomplish nothing.

2006-10-26 13:30:18 · answer #2 · answered by zlevad 6 · 2 0

"Malum praevalet (c u m) boni homines nihil faciant."


The third word would be bleeped out by Yahoo, but it's a three-letter word that can mean "with," "when," "while," "because," or "although," depending on how you use it.

2006-10-25 14:20:35 · answer #3 · answered by jugghayd 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers