Shame you did not give the context for that phrase, this makes it hard to translate (grammar wise). Here's a few possibilities in Dutch:
Niet vragen! - don't ask!
Ik vraag je niet - I am not asking you
Hij vraagt je niet - He is not asking you
Verb: Vragen
(I) vraag
(he/she) vraagt
(they) vragen
(we) vragen
Past: vroeg
heeft gevraagd (active)
is gevraagd (passive)
2006-09-29 12:44:57
·
answer #1
·
answered by Chesare 2
·
0⤊
0⤋
um for greek there is no literal phrase not asking, but im not asking you is "then se rotiso"
2006-09-28 13:09:23
·
answer #2
·
answered by George S 4
·
0⤊
0⤋
I can only help you with the Greek translation.
(Ego) den rotao = (I 'm) not asking
2006-09-29 00:57:14
·
answer #3
·
answered by C.C. 4
·
0⤊
0⤋
here goes in Spanish, asking has two meanings in Spanish, like when you ask a question, then it would translate like this: "no estoy preguntando", and when you are asking for something like "i am asking for help" then it is "estoy pidiendo ayuda"
2006-09-28 13:11:06
·
answer #4
·
answered by Carlos 4
·
0⤊
0⤋
Ingreek we say "den se rotao"
2006-10-01 05:20:00
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋