English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

5 answers

Shame you did not give the context for that phrase, this makes it hard to translate (grammar wise). Here's a few possibilities in Dutch:

Niet vragen! - don't ask!
Ik vraag je niet - I am not asking you
Hij vraagt je niet - He is not asking you

Verb: Vragen
(I) vraag
(he/she) vraagt
(they) vragen
(we) vragen

Past: vroeg
heeft gevraagd (active)
is gevraagd (passive)

2006-09-29 12:44:57 · answer #1 · answered by Chesare 2 · 0 0

um for greek there is no literal phrase not asking, but im not asking you is "then se rotiso"

2006-09-28 13:09:23 · answer #2 · answered by George S 4 · 0 0

I can only help you with the Greek translation.

(Ego) den rotao = (I 'm) not asking

2006-09-29 00:57:14 · answer #3 · answered by C.C. 4 · 0 0

here goes in Spanish, asking has two meanings in Spanish, like when you ask a question, then it would translate like this: "no estoy preguntando", and when you are asking for something like "i am asking for help" then it is "estoy pidiendo ayuda"

2006-09-28 13:11:06 · answer #4 · answered by Carlos 4 · 0 0

Ingreek we say "den se rotao"

2006-10-01 05:20:00 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers