English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

You know how people say in English "___ drives me crazy!" Is there parallel in French? Like, obviously I don't want the literal translation if that doesn't mean something and will just confuse people.

2006-09-11 07:34:17 · 10 answers · asked by kittyloah 1 in Society & Culture Languages

10 answers

..... me rend fou (formal), ..... me rend dingue (informal)

2006-09-11 09:54:37 · answer #1 · answered by fabee 6 · 1 0

I don't know of any translation with the same meaning. However, french and english are quite alike, and often, idiomatic expressions such as that one are valid in both languages. In french, '___ drives me crazy!' would probably translate to '____ me fait fou!' (the literal translation of which is '___ makes me crazy!'; the verb faire, to make or to do, is used for many things in french).

2006-09-11 14:36:30 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 1

The most correct translation from "It drives me crazy!" would be in french "çà (this is the translation for "It") me rend fou (for a male)/ folle (for a female)"

2006-09-11 14:41:51 · answer #3 · answered by Anonymous · 3 0

Yeah;tu me rends fou=)

2006-09-11 16:04:22 · answer #4 · answered by Densya 3 · 0 0

"me fait fou" is not correct. "faire" IS to make or do, but it is not used in that sense.

the correct usage is "___ me rend fou." it's the verb "rendre," kind of like "render" in english.

there's a song by ophelie winter called "il va me rendre folle" which means "he will drive me crazy."

2006-09-11 14:42:38 · answer #5 · answered by Anonymous · 3 0

if you're are bored by something or someone you may say : [ça] me rend fou/folle. or "[ça] me rend dingue".

but if you're in love with someone, say instead :
"je suis dingue (de lui/d'elle)" or "je suis fou/folle (de lui/d'elle)".
(don't be mistaken; a litteral translation of "je suis folle de lui" would be "I'm mad at him", which doesn't carry the same meaning).

2006-09-11 14:55:21 · answer #6 · answered by Stormy Ordos 2 · 2 0

Tu me rends fou. (Take it from a Quebecer)

2006-09-11 16:53:30 · answer #7 · answered by Mat 3 · 0 0

I agree

Tu me rends Dingue !

2006-09-13 09:01:56 · answer #8 · answered by shinz_fr 1 · 0 0

Ca me fait fou

2006-09-11 14:39:24 · answer #9 · answered by Signilda 7 · 0 2

c'est agacant, ca me rend fou...

2006-09-11 14:39:35 · answer #10 · answered by ? 2 · 2 0

fedest.com, questions and answers