English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2006-07-04 09:44:48 · 15 answers · asked by b b 2 in Society & Culture Languages

15 answers

"Cabra" is goat, "cabrón" is like the superlative, so it's meaning really is hard to explain. Literally, it's kind of like "big ol´ goat"...sort of. But, obviously it's used differently. It's more like "son of a b,itch" or "motherf,ucker," and like both of those in English, cabrón can be used in the pejorative or as sort of like a term of endearment, depending on the context. It can be either a name that you call the jerk who just stole your bike, or the name that you call your best friend from college who you haven't seen in a while when you meet up for drinks... Just don't say it to someone you don't know unless they really pissed you off and you're looking to start something.

2006-07-04 13:25:09 · answer #1 · answered by Anonymous · 4 0

Cabron In English

2016-12-09 01:05:47 · answer #2 · answered by niang 4 · 0 0

This Site Might Help You.

RE:
What does the Spanish word "cabron" mean in English?

2015-08-24 08:56:20 · answer #3 · answered by Sophey 1 · 0 0

What Does Cabron Mean

2016-10-30 06:32:52 · answer #4 · answered by ? 4 · 0 0

somebody needs to study their spanish a little. Cabron literally translated means billygoat. It is often used in a vulgar conotation and is considered very insulting. It insinuates a total lack of morals and disgusting sexual habits.
hahahahah Almeida. If you will check your dictionary: cabra is goat. cabrito is young goat or kid, and carbon is biggoat or billy goat.

2006-07-04 10:28:02 · answer #5 · answered by sawmill 3 · 1 0

The word Cabrone In english means (God forgive me).

Cabrone= bastard

2006-07-04 09:48:07 · answer #6 · answered by WDJD 3 · 0 1

For the best answers, search on this site https://shorturl.im/7lS65

As with most subjects addressed in the Bible, the definition of marriage is not clearly stated. There are contradictory messages about what marriage actually is when I look at the Bible's interpretation of the word. Are you talking about the meaning of marriage in the Old Testament or the New Testament? The meaning evolved between these two large sections of the Bible. In the Old Testament marriage was about a man essentially owning a wife, as in: (a wife's) dignity and worth as one created in the image of God is subordinated to the needs and desires of men. As chattel, women are often equated with a house or livestock (Dt. 20:5-7), as demonstrated in the last commandment, “Thou shalt not covet thy neighbor’s house, wife, slave, ox or donkey” (Ex. 20:17). And: Men could have as many sexual partners as they could afford. The great patriarchs of the faith, Abraham, Isaac, Jacob and Judah, had multiple wives and/or concubines, and delighted themselves with the occasional prostitute (Gen. 38:15). King Solomon alone was recorded to have had over 700 wives of royal birth and 300 concubines (1 Kings 11:3). These references to marriage are all taken from the Old Testament. The New Testament has a different approach. Men and women suddenly became two sinners trying to internally stay true to their faith, but the marriage is not the seen in the same way it was in the Old Testament. The idea of sexuality and sin became more important issues, as described here: Sexuality is a gospel issue. What we do with our body betrays what we believe about the gospel. We show who we are with what we do with our bodies. This is best seen in 1 Corinthians 6 & 7. Sexual immorality is a sin against the body (6:18-20). It is using the body in a way that violates the gospel by destroying the picture of one flesh union between man and woman which is supposed to point to our one flesh union with Christ. And the idea of celibacy was introduced in the New Testament. The New Testament breaks with the Old Testament concept of marriage. Which one should you teach your children about? And why should men from 6000 years ago, or even 2000 years ago, define marriage for men and women of today. If the definition of marriage could evolve between Old and New Testament, why can't it evolve again? I live today, not 2000 years ago.

2016-03-24 14:50:48 · answer #7 · answered by Jane 4 · 0 0

HAHAHAHA it doesnt means gay, bastard or GOAT!! lol
cabron doesn´t has an exact translation but it mean one who was cheated by is wife someone with "big long horns" but usually we dont use in that way we use it more like a male *****, comprende compadre?'

2006-07-04 10:52:24 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 1

It's a goat. But it is used like the "f#cker!" in English.

2006-07-04 09:49:28 · answer #9 · answered by DJ 7 · 1 0

NOPE, it is not baster, neither is for gay or what so ever.
it means f_ _k-goat:

The complete meaning: is when a woman has been unfair to her husband and sleep with another man, same as husband to his wife.

that is the real meaning. They consider that man has horns in his head.

And forgive me God too.

2006-07-04 09:54:17 · answer #10 · answered by Evy 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers