English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

i mean i always hear from people , this person is speaking quebec french , how could u tell, is their a difference of accent or pronunciation or what.

2006-07-04 00:42:03 · 11 answers · asked by joel18 1 in Society & Culture Languages

11 answers

If you spoke French, either Quebecquois or France's, you'd know right away. There are differences in both pronunciation, vocabulary, and language construction. The Canadian French never use "vous" which is the respectful form of the second person in conjugation, they only use the familiar "tu". They save "vous" only for plural. Also, whenever they can, they create French words for American terms accepted in France, like hambourgeois instead of hamburger, chien chaud instead of hot dog. Of course, the French have their own cute way of pronouncing hamburger and hot dog. Also, in Canada, there is an abundance of "s"'s in the middle of words. For example, when they want to say tu, it sounds like tsu. Then, altogether, the Canadian French is the older French, having evolved outside of France, and more isolated because surrounded by English, than say American English flourished. And then more...

2006-07-05 01:48:59 · answer #1 · answered by browneyedgirl 6 · 12 5

Quebec French Vs France French

2016-11-06 20:57:26 · answer #2 · answered by mota 4 · 0 0

The greatest difference is that, some of the Quebec vocabulary is Old French. I mean the French language there has evolved differently than in France, but it's the same thing in Louisiana!
Which means that some words used in Quebec are not understandable to French people, because they belong to the past.

2006-07-04 02:34:09 · answer #3 · answered by fabee 6 · 5 1

If they can tell right away, it would be because of the accent--there are differences in pronunciation and vocabulary (and even grammar) as well, but these aren't obvious at first.

Quebec French is more nasal, while French French is kind of pronounced at the front of the mouth. The intonation in Quebec French is more likely to rise at the end of a sentence, while in France I think it will rise and fall a few times in each sentence.

I answered a similar question here recently:



http://answers.yahoo.com/question/index;_ylt=AmGf0PtP0XklCoLEGjsfrsDsy6IX?qid=20060627182102AAXRf4O

2006-07-04 01:09:24 · answer #4 · answered by Goddess of Grammar 7 · 0 0

Well there are terms used in Quebec not used in France then terms used in France not used in Quebec.

For instance France goes not having Thanksgiving Day but Canada does so in Quebec usage the term for Thanksgiving is action de grace (which really means action of giving grace) but in France they would add the term Thanksgiving to French vocabulary if describing it over there.

2006-07-04 00:53:33 · answer #5 · answered by MrCool1978 6 · 1 0

Best way of explaining it is English in Great Britain compared to the US or even Canada. It's all regional, the french in Quebec developed along the lines of North America and idioms, slang and dialect changed over the years. France enacted a law preserving their language and halted any further evolution of the language. Or as they would say preserved the purity ;-) So there is Parisian french, Quebec and heck even Haitian!

2006-07-04 00:51:52 · answer #6 · answered by Anonymous · 1 1

There is a HUGE difference, but I guess you have to be a fluent speaker to hear it. Personnally I think it sounds funny. Just as if they had something in their mouth (piercings?) and they can't articulate. Note that there ar hundreds of french accents, just as in english. Belgians speak a different french too, Swiss as well...

'Quebecquois' seems to be more pure than french french. In France road signs read 'STOP' whereas canadian signs read 'ARRET', which is the correct translation. There are lots of examples where the French use english words instead of french ones, unlike the Canadians. Some of the words Quebuecquois use are obsolete in France. It's as if you said "my sister cometh" or something like that. Hence even more fun :-)))

2006-07-04 01:11:33 · answer #7 · answered by phenotype 2 · 6 1

As a specialist of the french language, I can say that canadian french is the language that french people used to speak about 200 years ago. The words and the expressions have evolved since then in France, but unfortunately not in Canada where most people were issued from the lowest social class of the french society ( criminals). This is also the reason why french people make fun of canadians.

2006-07-04 12:02:22 · answer #8 · answered by Anonymous · 4 7

Howdy! Someone in my Facebook group shared this question so I came to check it out. I'm definitely loving the information. I'm book-marking and will be tweeting it to my followers!

2016-08-23 01:09:20 · answer #9 · answered by ? 4 · 0 0

There is a difference in pronounciation, Quebcois say "Say sir" French say "Say sa" for "C'est ca - that's it". Quebecois seems more sing songy when they speak. Quebcois uses more historic french words taht are now no longer used in France: they call a car "un chariot" or "un char" while French french say "une voiture" or in slang "mon bagnole".

2006-07-04 00:50:36 · answer #10 · answered by Chris C 2 · 2 4

fedest.com, questions and answers