In French, a seal (the marine animal) is a "phoque".
In English, "f*ck" is pronounced the same way.
Needless to say, a French parent pointing out "les phoques" (final "s" on both words is silent) to her children might be accused of cursing in front of minors.
In French, "meuf" is slang for "woman". It's a particular kind of slang that reverses the pronunciation of the word. Hence "femme" (meaning simply "woman") becomes "meuf".
In the U.S., a "muff" is a slang term referring to...a woman's vagina, based on the comparison with a fur muff that one puts one's hands into to keep them warm.
Needless to say, most American women would not take kindly to being called a "meuf".
In French, "beaucoup" means a lot.
When Americans pronounce this, they say "bo-kew" rather than "bo-koo". It sounds as if they're saying "beau cul" instead of "beaucoup".
In French, "beau cul" means "nice ***!"
It's hard to say whether you'll get slapped or kiss if you say "Merci, beau cul!" to a Frenchwoman.
In Britain, they say "knock me up" to ask a friend to wake them up in the morning by knocking on the door.
In America, "knock me up" means "get me pregnant."
This could result in a few awkward moments if a British girls asks her American boyfriend to knock her up in front of his parents.
In the U.S., it's an eraser.
In Britain, it's a rubber.
But in the U.S., a rubber is a condom.
This might make for a very confused American teacher if approached by a student who recently immigrated from England.
2006-06-09 21:22:41
·
answer #1
·
answered by magistra_linguae 6
·
14⤊
4⤋
Canadians and Americans would say "Can I look in your drawers?" To the Brits, "drawers" means underwear.
"Bottom" is a preposition to a Canadian or American. To the Brits, it's a the equivalent of "butt" or "derriere".
The US has stores named "Fanny May". To the Brits, fanny means "puss_y".
Also recall the recent "scandal" over Australia's tourism campaign: their catch phrase was "So where the bloody hell are you?" To an Aussie, that's innocuous. To a Canadian or American (except for uptight christianazis) it's funny. To the Brits, it's scandalous, like saying "So where the fcuk are you?" in an advertisement.
2006-06-09 16:56:21
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
I'm Australian
Toilet= Dunny or thunder box
Pick-up= Ute (utility)
Pacifier=Dummy
Fanny=bum or backside
Vagina=Fanny
Buddy or Pal= Mate or cobber
Idiot = Drongo
and finally an American is a Yank or a Seppo.
2006-06-09 17:00:45
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Canadians sit on chesterfields....Americans smoke them.
In China,caucausians are refered to as big noses.
2006-06-09 17:25:03
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
in america, we say "bathroom" but in australia, the say "dennys" which is a great restaraunt.
2006-06-09 16:49:19
·
answer #5
·
answered by hpadillajr 3
·
0⤊
0⤋
we call them pasteries, they call them pasties, which is the covering on a strippers nipple.
2006-06-09 16:51:55
·
answer #6
·
answered by bahamadude91 5
·
0⤊
0⤋
We -U.S.- say trunk (of a car), they (English) say boot.
They (Eng.) call the front of a car a bonnet.
We say sausages, they (Eng.) say bangers.
2006-06-09 16:47:39
·
answer #7
·
answered by meathead76 6
·
0⤊
0⤋