ayuda adicional
2006-06-09 09:25:55
·
answer #1
·
answered by abimono 4
·
0⤊
0⤋
Ayuda Adicional
2006-06-09 16:30:15
·
answer #2
·
answered by Hunter pilot 6
·
0⤊
0⤋
It depends on the context.
mas ayuda= more help
ayuda adicional= additional help
asistancia adicional= additional assistance
siguiente asistancia= following assistance (like the following set)
The context can make a big difference.
2006-06-09 16:33:10
·
answer #3
·
answered by cwrspud 2
·
0⤊
0⤋
Ayuda adicional
2006-06-09 16:27:08
·
answer #4
·
answered by vihlee 4
·
0⤊
0⤋
plus de l'assistance, not to be narrow minded, but let's focus on English, The Official Language in The United States.
2006-06-09 16:28:10
·
answer #5
·
answered by TN Seeker 5
·
0⤊
0⤋
Asistencia adicional - "additional assistance" (formal)
Ayuda adicional - "additional help" (less-formal)
Más ayuda - "more help/aid" (informal)
2006-06-09 16:32:22
·
answer #6
·
answered by Firefox 4
·
0⤊
0⤋
There is a better way to ask a question, that sounds like an order
2006-06-09 16:26:30
·
answer #7
·
answered by Latin Princess 3
·
0⤊
0⤋
Who cares
2006-06-09 16:26:06
·
answer #8
·
answered by Kevin812 3
·
0⤊
0⤋
ayuda adicional
2006-06-09 16:28:26
·
answer #9
·
answered by achilles 1
·
0⤊
0⤋
ayuda adicional
2006-06-09 16:28:11
·
answer #10
·
answered by Stuart 7
·
0⤊
0⤋