Yes. I can't find them in pdf though.
Quran:
http://www.sacred-texts.com/isl/index.htm#quran
Hindu texts:
http://www.sacred-texts.com/hin/index.htm
2007-12-30 14:28:47
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
In fact we find once again that the Qur’an actually makes a claim of preservation. There are numerous verses that make this claim, the most definitive being:
"We have without doubt, send down the message; and We will assuredly guard it(from corruption)." The Holy Qur'an, Chapter 15, Verse 9
In this verse, Allah promises that He Himself has taken on the responsibility of preserving the Qur’an. Unlike the Rabbis and Priests to whom the responsibility of preserving the previous scriptures was given, Allah is of course free of faults and perfectly able to guard His Word.
Revealed in Arabic - The Qur’an was revealed in Arabic. Arabic is still a living language spoken by more than 200 million people around the world. Most of the other languages of scriptures like Aramaic, Greek, Sanskrit, etc are either dead, hardly used as a tongue or pushed to some corner of university studies. Arabic has survived in the same form miraculously for more than 1400 years.
The Qu'ran
Alif Laam Raa. A book which we have revealed to you (Muhammad) so that you may lead the people from out of the darknesses into the light by their Lord's leave to the path of the All-Mighty, the Praiseworthy." The Holy Qur'an, Chapter 14,Verse 1
The Qur'an is a Message from Allah to humanity. It was transmitted to us in a chain starting from the Almighty Himself (swt) to the angel Gabriel to the Prophet Muhammad (pbuh). This message was given to the Prophet (pbuh) in pieces over a period spanning approximately 23 years (610 CE to 622 CE). The Prophet (pbuh) was 40 years old when the Qur'an began to be revealed to him, and he was 63 when the revelation was completed. The language of the original message was Arabic, but it has been translated into many other languages.
Click on the links given below to learn more about the Amazing Qur'an - Allah's message to humanity.
MIRACLES OF THE QUR'AN
http://www.harunyahya.com/miracles_of_the_quran_01.php
The Noble Quran
http://noblequran.com/translation/index.html
Audio -Quran - JD Hall - English Translation of the Quran
http://www.aswatalislam.net/DisplayFilesP.aspx?TitleID=178&TitleName=Quran_-_JD_Hall_-_English_Translation_of_the_Quran
Commentary of Quran
http://www.tafsir.com/Default.asp
2007-12-30 22:29:30
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
2⤊
1⤋
Lil book of Hindus you so derisively say is perhaps Bhagwad Gita. There is only VERSION and maybe five thousand "translations' [and counting].
2007-12-31 00:33:03
·
answer #3
·
answered by rupee100 5
·
0⤊
1⤋
There are at least 20 versions of the qur'an 7 are mentioned in the hadith alone!
The 7 mentioned in the hadith:
Nafi (from Medina; d.169/785)
Ibn Kathir (from Mecca; d.119/737)
Abu `Amr al-'Ala' (from Damascus; d.53/770)
Ibn `Amir (from Basra; d.118/736)
Hamzah (from Kufah; d.156/772)
al-Qisa'i (from Kufah; d.189/804)
Abu Bakr `Asim (from Kufah; d.158/778)
Here is Surah 5:51 from several different versions of the Qur'an:
Pickthall ~ O ye who believe! Take not the Jews and the Christians for friends. They are friends one to another. He among you who taketh them for friends is (one) of them. Lo! Allah guideth not wrongdoing folk.
Yusuf Ali ~O ye who believe! take not the Jews and the Christians for your friends and protectors: They are but friends and protectors to each other. And he amongst you that turns to them (for friendship) is of them. Verily G-d guideth not a people unjust.
Hilali-Khan~ O you who believe! Take not the Jews and the Christians as Auliya' (friends, protectors, helpers, etc.), they are but Auliya' to one another. And if any amongst you takes them as Auliya', then surely he is one of them. Verily, Allah guides not those people who are the Zalimun (polytheists and wrongdoers and unjust).
Shakir~ O you who believe! do not take the Jews and the Christians for friends; they are friends of each other; and whoever amongst you takes them for a friend, then surely he is one of them; surely Allah does not guide the unjust people.
Sher Ali ~ O ye who believe! take not the Jews and the Christians for friends. They are friends of each other. And whoso among you takes them for friends is indeed one of them. Verily ALLAH guides not the unjust people.
Khalifa ~O you who believe, do not take certain Jews and Christians as allies; these are allies of one another. Those among you who ally themselves with these belong with them. G-D does not guide the transgressors.
Arberry~ O believers, take not Jews and Christians as friends; they are friends of each other. Whoso of you makes them his friends is one of them. G-d guides not the people of the evildoers.
Palmer~ O ye who believe! take not the Jews and Christians for your patrons : they are patrons of each other; but whoso amongst you takes them for patrons, verily, he is of them, and, verily, G-d guides not an unjust people.
Rodwell~ O Believers! take not the Jews or Christians as friends. They are but one another's friends. If any one of you taketh them for his friends, he surely is one of them! G-d will not guide the evil doers.
Sale~ O true believers, take not the Jews, or Christians for [your] friends; they are friends the one to the other; but whoso among you taketh them for [his] friends, he [is] surely [one] of them: Verily G-d directeth not unjust people.
2007-12-30 22:45:37
·
answer #4
·
answered by Messianic Jewish Shmuely 4
·
1⤊
1⤋
Here:
http://www.prophetofdoom.net
If you cannot access it, try searching for it on google.com.
2007-12-30 22:32:48
·
answer #5
·
answered by Doraemorn 1
·
2⤊
2⤋