English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2007-12-29 03:13:40 · 16 answers · asked by realchurchhistorian 4 in Society & Culture Religion & Spirituality

16 answers

The two key issues are listed in the Bible itself:

"Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation. For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost." 2 Peter 1:20-21

"For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book: 19 And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book." Revelation 22:18-19

Others are:

"...the word of God is not bound." 2 Timothy 2:9 Meaning, no copyrights are on it.

Every book that written on the behalf of the vatican has copyrights on them. If you don't believe me, read the preface in them.

In Isaiah 14:15, the King James Bible condemns Lucifer to hell: "Yet thou shalt be brought down to HELL . . ." The new versions refuse to send Lucifer to hell! The NIV reads, "But you are brought down to the GRAVE. . ." Read and see what the vatican put in their translation NASV, NRSV, etc....

hmm. . . I wonder which one the Devil prefers?

The Lord's or The Devil's Prayer?

An alarming display of Satanic perversion is found in Luke 11. The "The Lord's Prayer" is subtly (see 2 Cor. 11:3) transformed into "The Devil's Prayer".

The King James Bible in Luke 11:2-4, reads, ". . .Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so in earth. Give us day by day our daily bread. And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil." Incredibly, the NIV, NASV, NRSV, etc. take out: "WHICH ART IN HEAVEN. . . Thy will be done, AS IN HEAVEN, so in earth. . . but DELIVER US FROM EVIL." Heaven is completely removed! The "father" of the new versions is NOT IN HEAVEN and DOES NOT DELIVER FROM EVIL!

I wonder who it could be? (hint: see John 8:44)

Are you getting the picture? Do you see how subtil (see Genesis 3:1), seemingly, harmless the changes are - AND YET HOW DEADLY THEY ARE TO THE INTEGRITY OF GOD'S WORD!

And you can thank the vatican for making such changes to God's Word. This is why the vatican has never given man kind God's Word.

2007-12-29 06:01:49 · answer #1 · answered by Anonymous · 2 3

Accuracy is important for a translation - if you've got the time and application to learn Hebrew and NT Greek you can read the 'originals' - or as near as you can get to them, A good NT Greek text is the 'Nestle' version which has a word for word translation as well as the text of the NSRV (New Standard Revised Version - which is the most 'academic' and least 'polemic' translation) on the opposite page. When you have a good translation you have only just begun - you have to 'translate' across 2 thousand years of experience, from an entirely different culture and world-view, which used language in a different way, to say nothing of colloquialisms etc, and then you will get into hot debates that range from the 'fundamentalist' to the 'liberal' over interpretation and inspiration and what is 'truth'! If I can commend another good book its 'What the Bible Really Teaches' by Prof Keith Ward of Oxford Uni. Good Luck!

2007-12-29 03:38:28 · answer #2 · answered by Frank O'File 1 · 0 1

good question! My good friend Liona says 'Joseph Smith on the inside page' lol! My other good friend the Stricklers says 'the name of God is Jehovah and it is in the New TEstamint but the Catholics took it out'. Now I voted for President Kennedy (the first time) and I don't know about that! but a Bible Translation has to have Jesus in it, and tell about His Life. I don't know if you count that as one or two things. Ifn it is one thing, then I would add St Paul. or the Holy ghost.

2007-12-30 06:42:19 · answer #3 · answered by Tanitha B 2 · 0 0

Check Isaiah 7:14.

If 'almah' is translated 'virgin', then it's an invalid translation. This verse should not contain the word 'virgin' as that would be 'betulah' in Hebrew, and that is not the word that shows up in the original.

Check Isaiah 53:5

If it contains the word 'for', then it's an invalid translation. The proper translation would use the word 'from'.


Granted, you'll never find these in a Christian Bible as these mistranslations are critical to that false religion.

2007-12-29 03:22:44 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 2

The endorsement of God, Himself.
The King James Version has been around for almost 400 years and has been responsible for leading millions, perhaps billions, of people to the Lord. It has also been responsible for an explosion in Christianity since its first publication.
All other translations may be used as references, but the ultimate authority is the KJV.
(Other versions have watered down or missing wording)

2007-12-29 05:15:36 · answer #5 · answered by Molly 6 · 3 1

The first one is to identify the translator's religious affiliations
in order to be able to detect possible interpolations into the
text. The next thing is to compare the translation with the original in Hebrew. In the case with the NT, to compare it with the original in Greek.

2007-12-29 03:27:05 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 1

Accuracy. I particularly like study/application translations that expound on the Hebrew/Greek usage and translation of any particular phrase.

2007-12-29 03:20:23 · answer #7 · answered by RT 66 6 · 2 0

It should be a direct translation as opposed to being paraphrased and the translators must be independent of any particular sect or denomination.

2007-12-29 03:20:21 · answer #8 · answered by Mr. E 7 · 2 0

~~~ rch ,,, First remember that todays versions are only Revisions and Edits,ie "translations" by Kings and Clergy throughout history AND from that the vast majority of "original christian text" was an Almagam of plagiarized scriptures which predate christianity by hundreds or thousands of years beginning with The Ancient Egyptian of Osiris & Isis, Mithraism, Hellenism and Zoroastrianism. Most Respectfully, simple study of Comparitive Religion & Mythology bears this out as Irrefuteable. For a quick primer please refer to the character known as "Saoshyant" from the religion of Zoroastrianism, approx. twelve hundred years ago. ~ Namaste`

2007-12-29 05:33:49 · answer #9 · answered by Sensei TeAloha 4 · 1 2

1. Clarity
2. Consistency

2007-12-29 03:19:45 · answer #10 · answered by Anonymous · 2 2

Accuracy and completeness
fidelity to Apostolic Tradition and linquistic sciences

2007-12-29 03:48:52 · answer #11 · answered by James O 7 · 1 2

fedest.com, questions and answers