I get different interpitations in different bibles. I use KJV, I have the ilumina bible, and it says Genesis 6:1-4 that it talks about taking the female race. The KJV never says anything about a race of 2 different spices. So one bible comes up with demons under the hand of God's will(for he banished them here) mating the female race...then he turns to man and blames man for being evil. and floods the whole earth.
the KJV says(to me anyway) that the powerfull people were people still with God's spirit in them and their offspring would be like men of old. God is leaving man in these verse's. We onced lived 900 yrs old, but God is angry with all this sin, and now we live 120 yrs old.
I show one verse in KJV, they come up with another bible NIV or whatever and says this one says it clearer and it means this....I ALREADY HAVE the understanding. I call it bible wars.
why is my understanding wrong using KJV, and whoever's right using there other bibles? Why don't they argue with KJV?
2007-12-17
16:13:22
·
12 answers
·
asked by
Anonymous
in
Society & Culture
➔ Religion & Spirituality
or argue using KJV? Not some other interpitation?
2007-12-17
16:15:27 ·
update #1
Some Bible translations are clearer than others, just as any piece of literature would be when translating it into other languages. It also has much to do with the way you interpret what it says, and your knowledge of the rest of the Bible. Many Bible verses can be misapplied if you don't know the context of the verses and how it relates to the overall theme of the Bible.
2007-12-17 16:21:12
·
answer #1
·
answered by Epitome_inc 4
·
0⤊
0⤋
There is no such thing as a "correct"version. Claiming anything in the New Testament is true is incredibly naive. It was been revised and translated on countless occasions. The most influential editing of the Bible occurred in the 300's AD, just after Constantine legalized Christianity and before there was any "official" Scriptures. The Church clubbed together and decided to filter out books that contradicted what they wanted to teach. The highest ranking Church members voted on what they wanted their official doctrines to be. The major decision was whether they wanted to teach that Jesus was divine and the literal Son of God, or if he was just a very important prophet. The vote was close, but they decided that Jesus was divine. They then eliminated any book in the Bible that stated different from this. About 200 different Scriptural writings were circulating at the time, but they cut the number down to 75. Any other texts that were found were burned, including any New Testament writings that portrayed Jesus as only a man and not a divine being as well as Old Testament Scriptures describing the coming Messiah as a man sent by God, but still merely a man. The remaining ones underwent serious revision by the Vatican. They had their scholars copy out and translate (poorly) new versions of the Bible. These scribes were working at such fast paces that mistranslations were impossible to avoid. Some were even intentional to fit with the Church's orthodox teachings. For example, the word that was translated as "virgin" that was used to describe Mary, the mother of Jesus, would be more accurately translated to mean "young woman." Nowhere in the original Bible does it claim that Jesus was born of a virgin. The idea of the Immaculate Conception is only inferred from this mistranslation. It has been edited and revised several times since then, creating what we know today as the Bible. There is no such thing as a correct or accurate Bible.
2007-12-17 16:34:21
·
answer #2
·
answered by Duke Paul-Muad'Dib Atreides 6
·
0⤊
0⤋
The bible was originally written in Greek and Hebrew. The different translations are just that translations from those languages into English. When people translate they have different focuses. The NLT tries to put things into modern day language, the KJV was translated long ago using the English style of the time, others tried to go word for word, etc. The message isn't necessarily more correct in one version over another, but different books may state/translate a passage in a way that's easier for a given person to understand. Each of us think differently and have different backgrounds so different translations may appeal to us. Looking at a variety of translations gives a person good insight if they are having problems fully understanding a passage, but isn't mandatory. As you continue to read and pray God will provide understanding.
2007-12-17 16:43:28
·
answer #3
·
answered by Lori 2
·
0⤊
0⤋
1. You know you are going down the wrong track when you think that every doctrine must be derived from and supported by a particular verse. "Bible wars" only exist among the 10% or so of Christians (mostly American) who believe in sola scriptura.
2. What you have are different translations, not different Bibles. Some are more accurate than others, because different translations are meant to serve different purposes. The KJV was meant for public reading in a liturgical setting. That is why it's language was already archaic in 1611. The NIV was not meant for public reading - it was meant for private, casual reading for the non-scholar who is unfamiliar with ancient idioms and social customs.
2007-12-17 16:24:33
·
answer #4
·
answered by NONAME 7
·
0⤊
0⤋
What do you mean by using different Bibles? The Catholic Bible has remained unchanged since the 4th century -- when it was first put into a collection of books.
Protestant Bibles -- such as the KJV drop several books and are subject to translation errors as well as interpretation errors. Certain translations were made in order to back up their points of view.
2007-12-17 16:33:31
·
answer #5
·
answered by Ranto 7
·
0⤊
1⤋
You will find that there are discrepancies through out any bible.
When the books of the bible were chosen priests put it together leaving many books out.
Then when translating they did their best but it still does not say what the original text says.
In the orig language there are several places where they translated the word sky to heaven and that's just one word. It makes you wonder how many they changed.
2007-12-17 16:31:10
·
answer #6
·
answered by letfreedomring 6
·
1⤊
0⤋
A lot of people do stress the importance of kjv. If you do the research, you will see it to preserved the best. There's like 20 words not used in english anymore, but learn those 20 words you and will be fine.
2007-12-17 16:19:33
·
answer #7
·
answered by iiiidontcare 2
·
0⤊
0⤋
the kjv is a perfect bible for protestants. it talks about unicorns (and satyrs and dragons) and spectacularly mistranslates several crucial passages of the new testament greek.
which is ok, because the people who use the kjv don't believe the words in it mean what they say (see the link).
the kjv is the bible for people who don't mean what they say. sometimes we call such people protestants. (there are other words).
2007-12-17 16:26:25
·
answer #8
·
answered by synopsis 7
·
0⤊
0⤋
You have alot of knowledge and you obviously study alot ! And that is never a bad thing....
I adhere to the King James ..I have a rainbow bible it has different interpretations side by side so I can clearly see the changes and more often than not they are not good...
2007-12-17 16:30:42
·
answer #9
·
answered by o 5
·
0⤊
0⤋
So many translations! How do you know the people that wrote the originals weren't high on something? Or the translators?
2007-12-17 16:17:30
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋