English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

-person 1 calls the person 2 and the answering machine picks up(person 1 leaves a mesage)
-the person 2 call person 1 who left the mesage and asks what they wanted
-then person 1 asks if person 2 wants to go to a football game
-person 2 accepts
-they go to the football game and talk while watching the game
-then they both go home

2007-12-13 09:38:19 · 3 answers · asked by kingelmo 3 in Society & Culture Languages

3 answers

Che: Andrés, ¡putazo! Qué hacés vos? ¡Lástima! Parece que vos no querés contestar... Llamáme cuando podés, van a jugar futbol en el Fresing Park.

Andres: Che, voludo. Cómo que me llamás cuando no estoy en casa? Que querés? Hay un partido de futbol? No me jodés! Che, increíble, vamos pues!

Luego en el partido de futbol

Che: Chambones! Aquellos no saben jugar el futbol! Mirá que eso ni puede correr. Qué trolo!

Andres: Ay, sí! Aquellos putazitos no pueden jugar para nada. Debemos mostrarles la manera pura de Argentina. Capaz? Vamos pues!

2007-12-13 09:53:06 · answer #1 · answered by Danielle M 2 · 0 0

I agree with Ana. I won't write this for you.
To get started, why not write your conversation
in English and then translate it to Spanish?
We'll all be happy to help you make any corrections.
Incidentally, don't use Danielle's answer.
It's written in Argentinian slang and I'm
sure your teacher would have a fit if you used
it in class!

2007-12-15 02:42:49 · answer #2 · answered by steiner1745 7 · 1 0

Of course I can. Spanish is my native language. But no, I won't be doing your homework. Sorry...... If you write a conversation and want me to check your spelling and Grammar, then write to me.

I wouldn't reccommend to use the first dialog, it's quite gross.

Ana

2007-12-14 11:55:18 · answer #3 · answered by MathTutor 6 · 1 0

fedest.com, questions and answers