There's lots of ways in Irish to say to "beat" (meaning defeat) somebody, as there are for "never" but here's a couple of suggestions:
"Ní sháróidh tú na hÉireannaigh go deo"
"Ní bhfaighidh tú an ceann is fearr ar na hÉireannaigh choíche"
-----------------------------------------------------------------------------------
Yggdrassil:
Neither Welsh nor Breton are Gaelic languages.
-----------------------------------------------------------------------------------
Brennus:
Your anglicisation of my name misses a point because I use it to imply a reference to the poet. Why do it anyway?
As I said there are many ways to say "beat" in Irish. Your suggestion, "buail" is also valid, although it's more frequently used in the sense of striking somebody.
All words for "always" in Irish can mean either "never" or "ever" - there are not two distinct words as in English - it depends on whether the sentence itself is negative or positive. I don't know where you got the idea that "choíche" is an "intensifier".
Your versions are correct, except for some points of grammar:
* "ní" lenites the verb after it, so you should write "Ní bhuailfidh".
* You do not put a dash after "h" when it precedes a capital letter, so it's "na hÉireannaigh".
---------------------------------------------------------------------------
2007-12-12 07:47:53
·
answer #1
·
answered by Donncha Rua 4
·
3⤊
0⤋
I would say that Donnacha Rua's answer is more right than Brennus's, because Donnacha's implies "you'll never defeat the Irish" or "you'll never get one up on the Irish", whereas Brennus's can be translated as "you'll never beat up the Irish".
2007-12-12 20:44:30
·
answer #2
·
answered by murnip 6
·
2⤊
0⤋
Donncha rua's (Red-haired Duncan's) two answers ("Ní sháróidh tú na hÉireannaigh go deo" & "Ní bhfaighidh tú an ceann is fearr ar na hÉireannaigh choíche" are wrong.
If you are speaking to one person it is:
Ní buailfidh tú na h'Éireannaigh choíche.
Nee boo-il-hee too nuh hair-enny kheekh-yuh.
If you are speaking to more than one person:
Ní buailfidh sibh na h'Éireannaigh choíche.
Nee boo-il-hee shiv nuh hair-enny kheekh-yuh.
ch / kh is a gutteral which sounds like the ch in German auch, Scottish loch or Hebrew chaim.
"buailim" means to beat or defeat something or someone.
Buailfidh is the future tense. Choíche is an intensifier which means "never" in an absolute sense.
2007-12-12 18:46:23
·
answer #3
·
answered by Brennus 6
·
0⤊
1⤋
Welsh, Irish or Breton?
2007-12-12 06:46:39
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
2⤋