English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

The next day the wolf walked further along the road. He came to the house of bricks which the third little pig had built.

So he huffed and he puffed and he huffed and he puffed. But the house of bricks did not fall down.

The wolf was very angry, but he pretended not to be.

So the next morning the third little pig set off for Farmer Smith's field at five o'clock. He filled his basket with turnips. Then he hurried home before it was six o'clock.

The wolf climbed on the roof. Then he began to come down the chimney.

The little pig took off the lid from the pot. Into the pot fell the wolf, with a big splash. And that was the end of the wolf.

The third little pig was too clever for him.

2007-12-10 01:29:38 · 4 answers · asked by natalia_g 2 in Society & Culture Languages

you guys, please help me, i need it for my spanish homework and it's so hard to translate. T_T

2007-12-10 01:36:18 · update #1

i know how to translate the words but i'm bad with the conjugations and tenses. T_T

2007-12-10 01:54:18 · update #2

4 answers

You are right. This is not easy to translate. Anyway,
here's a website to help get you started:
http://www.optimnem.co.uk/learning/spanish/three-little-pigs.php
Here's my translation:
El día siguiente el lobo andaba más allá por el camino.
Llegó a la casa de ladrillos que había construído el
tercer cerdito.
Así resopló y resopló pero la casa de ladrillos no
se derrumbó.
El lobo se enojaba mucho, pero se fingió que no.
La mañana siguiente el tercer cerdito salió por el
campo de granjero Smith a las cinco. Llenó la
cesta con nabos. Entonces se apuró a casa
antes de las seis.
El lobo subió en el techo. Entonces empezó a
bajar por la chimenea.
El cerdito quitó la tapa de la olla. El lobo se cayó
en la olla con un gran ¡plaf!. Y eso fué el fin del lobo.
El tercer cerdito fué demasiado "vivales" para él.

2007-12-10 01:56:56 · answer #1 · answered by steiner1745 7 · 0 2

Al siguiente día el Lobo caminó más allá por la carretera. Llegó a la casa de ladrillos que los tres cerditos habían construido.

entonces gruñó y sopló y gruñó y sopló. pero la casa de ladrillos no calló.

el lobo estaba muy bravo, pero aparentó no estarlo.

así que la siguiente mañana el tercer cerdito salió al campo del Granjero Smith a las cinco en punto. Llenó su cesta de nabos. entonces se fué a la casa rápidamente antes de que fueran las seis de la tarde.

el lobo se subió al techo. entonces empezó a bajar por la chimenea.

el cerdito le quitó la tapa a la olla. en la olla calló el lobo con de un gran chapuzón. y ese fué el fin del lobo.

el tercer cerdito fué demasiado astuto para el lobo.

I´m from colombia so i know how to translate. by the way, i hadn´t heard about this story in a hot minute. lol

2007-12-13 05:33:28 · answer #2 · answered by ? 3 · 0 0

El sigueinte dial el lobo camino mas adentro del camino. Llego a la casa de ladrillos qual el tercer cerdo habia hecho

So el soplo, y sopl pero la case de ladrillos no se callo

El loboo estava vien enojado pero pretendio no estar. El lobo subio al azotea y procedio a bajar la chimenea

El pequeno cerdo quito la tapa de la charola. En la charola se call el lobo con una gran chapoteo. Y eso era el final del lobo

2007-12-10 02:23:57 · answer #3 · answered by Dirtysouth956 3 · 0 3

can't do your homework for you but try typing in each word and getting the meaning of each and write it down until it looks good......wish i knew spanish i would help you. i only know a little. house means casa, he means senior wolf

2007-12-10 01:42:41 · answer #4 · answered by missyazzy 3 · 0 2

fedest.com, questions and answers