English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

does anyone know the spanish name for Puerto Rico?

2007-12-06 16:31:18 · 9 answers · asked by dizzy4daizey 2 in Society & Culture Languages

9 answers

Puerto Rico means "rich Port " in English and when they came and slaughterd half our people it was name Borinquén from the Taino Indians thus we are called Boricuas which means native to the island Puerto Rico

2007-12-06 18:50:41 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 1

Puerto Rico is the Spanish name for the island but there is some debate as to whether it means "Rich Port" or is a Spanish conquistador corruption of the original Taino Indian name. Borinquén meaning "Land of the valiant ones" was a Taino name for Puerto Rico. This name or something similar could also have been the source of the name Puerto Rico.

Puerto Rico was never one of Spain's wealthier colonies. This is what makes the "Rich port" etymology for the place suspicious.

2007-12-06 16:45:16 · answer #2 · answered by Brennus 6 · 0 2

Puerto Rico...

2007-12-06 20:04:32 · answer #3 · answered by Anonymous · 1 2

Um Puerto Rico . . . Like the gentlemen above says it translates into Rich Port. . . . hello lol how American does Puerto Rico sound.

2007-12-06 16:39:03 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 2

Uh... "Puerto Rico" IS Spanish! it means: "rich port".

2007-12-06 16:34:25 · answer #5 · answered by Anonymous · 2 1

YAMILA Gender: Feminine Usage: Spanish (Latin American) Form of JAMILA used especially in Latin America. "ette in French is a diminutive (nn often meaning "small" or "young") and that's what the suffix on your name appears to mean. -ita and -cita are the most common Hispanic diminutives. Also commonly used as a diminutive suffix are , -illa and -cilla. Other diminutive suffixes include -ico, -cico, -uelo, -zuelo, -ete, -cete, -ín and -iño along with their feminine equivalents. Many of these suffixes are more popular in some regions than others. For example, the -ico and -cico endings are quite common in Costa Rica, and its residents are nicknamed ticos as a result. That's the long way of saying I'd use the standard French diminutive of "ette" since this is, by your account, common in PR. I'd use Yamilette. On a personal level, I'd probably use Yamilita.

2016-04-07 23:09:02 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

La isla del encanto!

aka

Puerto Rico!

Maybe you mean the original name which was Borinquen, a Taino name.

2007-12-06 16:36:00 · answer #7 · answered by Anonymous · 1 1

just to say U SPELLED IT LOL
it is puerto rico lol

2007-12-06 16:39:12 · answer #8 · answered by queenreyna93 1 · 1 2

That is its Spanish name, actually there is no translation for that name, same occurs with Madrid, Paris, Kenya, Hong Kong, Buenos Aires, Mexico.....

2007-12-06 16:45:15 · answer #9 · answered by Meneses 4 · 0 2

fedest.com, questions and answers