This Latin mass is a newfangled machination of liberal whippersnappers. The Catholic Mass ought to be spoken in the original Sumerian.
2007-11-28 11:41:25
·
answer #1
·
answered by Jonathan 2
·
1⤊
2⤋
As a child, I never understood the Mass when it was in Latin because I didn't study Latin or speak it. It didn't inspire me to have faith in Christ. It was like a magical incantation with the same power as "abracadabra."
I am glad that I was able to hear and understand the good news in my own language - English, like the first converts at Pentecost, so that I could be converted, saved, healed, and become one who spreads the Gospel in English to English speakers. I worship God in English because I frankly don't have a clue as to what "tantum ergo sancramentum" means, even though I can sing it. If your heart isn't in it (in other words - you fully understand it) it ISN'T worship. Worship requires heart, soul, mind & strength.
The lingua franca of the modern world is English. Seriously, who speaks Latin? Why try to resurrect a dead language when there is a viable alternative?
2007-11-28 16:32:43
·
answer #2
·
answered by Lynie 4
·
0⤊
0⤋
I have always celebrated the Tridentine Mass in English and in Latin. It was good when the Mass was always in Latin because the Christian faithful whenever they went to worship anywhere in the world could understand the Mass.
In Christ
Fr. Joseph
2007-11-28 11:53:30
·
answer #3
·
answered by cristoiglesia 7
·
3⤊
0⤋
I think this is a new opportunity to experience the great diversity and variety that the Universal Church offers.
Here is the Pope's letter on the subject: http://www.vatican.va/holy_father/benedict_xvi/letters/2007/documents/hf_ben-xvi_let_20070707_lettera-vescovi_en.html
The Archdiocese of Los Angeles celebrates the Mass in the following languages of the people:
American Sign Language
Arabic
Aramaic
Armenian
Cambodian
Chinese (Cantonese)
Chinese (Mandarin)
Croatian
French
Garifuna (Ukrainian-Byzantine)
German
Haitian
Hungarian
Igbo
Indian
Indonesian
Italian
Japanese
Korean
Lithuanian
Polish
Portuguese
Samoan
Slavonic
Spanish
Tagalog (Philippene)
Tongan
Ukrainian
Vietnamese
and
African-American Cultural Focus
Native American Cultural Focus
and, of course,
English
and now we can add Latin.
http://www.archdiocese.la/directories/language/index.php
With love in Christ.
2007-11-28 16:52:57
·
answer #4
·
answered by imacatholic2 7
·
1⤊
0⤋
Mostly, I don't think it's a good idea, but it's OK if there is an extra mass in the line-up that's in Latin. I think that the Mass should be in the vernacular so people can understand what's going on and participate.
2007-11-28 11:42:39
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
I like Paulcyp's reply. But, I feel the type of ' Catholics' which might be a anti-pope and anti Vatican II, who feel announcing the Mass in English is a capital offense, are too targeted at the externals, the variety, as a substitute of the substance, concerns of the center. The threat of that is we will be so targeted at the little matters that we overlook the extra main matters. Jesus critisized the Pharisees for this very rationale. He stated of them that they're like white washed tombs, all glossy and white at the external however within stuffed with lifeless mens bones. Matthew 23:23,24 - "Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites. You pay tithes of mint and dill and cummin, and feature uncared for the weightier matters of the regulation: judgment and mercy and constancy. (But) those you'll have performed, with out neglecting the others. Blind publications, who stress out the gnat and swallow the camel!" Jesus right here condems the pharisees seeing that they could cross via these kind of purification rituals to be able to be blank, even straining a gnat which is without doubt one of the smallest of bugs, however could overlook the foremost matters (the camel) like justice and mercy. We act just like the Pharisees if we for illustration are so significantly desirous about little matters like how top the priest lifts the Eucharist, even as after Mass we're gossiping. This is Straining the gnat even as swallowing a camel! Matthew 23:37- "Jerusalem, ... how usually I yearned to accumulate your youngsters in combination, as a bird gathers her younger below her wings, however you have been unwilling!"
2016-09-05 16:16:25
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Hello,
I studied some Latin and don't mind at all. The beauty of Latin is that you could go from Malta to Chile and still understand it all.
Cheers,
Michael Kelly
2007-11-28 11:49:11
·
answer #7
·
answered by Michael Kelly 5
·
3⤊
0⤋
why not? they have the english translation right next to latin readings, so everyone can follow along. the prayers are so beautiful, I cant wait.
2007-11-28 11:42:57
·
answer #8
·
answered by regina 1
·
1⤊
0⤋
Again we will not know whats going on!
2007-11-28 11:43:05
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
I think it's Ok...mean there is a translation in english or any other languge..
2007-11-28 11:46:45
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋