English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Could anyone tell me how to put the song title 'Music was my first love, and it will be my last.' into Latin please? It's for a birthday card, but I haven't got a clue how to construct it.


Thank you very much!

2007-11-28 00:24:47 · 6 answers · asked by Jay R 5 in Society & Culture Languages

Thank you so much to everyone who responded!

2007-11-30 00:49:56 · update #1

6 answers

Musica amor meus primus erat et extremus erit.

2007-11-28 04:15:18 · answer #1 · answered by dollhaus 7 · 1 0

Mihi musica primus (or, better, "prior", because there are ONLY TWO loves: the first and the last) amor fuit et ea posterior/postremus (amor) mihi erit.

OR: musica meus prior/primus amor fuit et ea meus posterior/postremus amor erit.

2007-12-01 20:00:05 · answer #2 · answered by catonina19 5 · 0 0

Music eram meus primoris diligo , quod is ero meus permaneoi Just spent 15 mins lol trying to find it out.
Hope that helps =)

2007-11-28 08:33:58 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 2

Try: Music eram meus primoris diligo , quod is ero meus permaneo.

I think that might be a bit literal, but you'd get the jist!

2007-11-28 08:29:25 · answer #4 · answered by Nick D 3 · 0 2

I'm always wary of word for word translations in this kind of sentence so you might consider conveying the idea with this~

"Music, which I have loved from the beginning, I will love into the future."
Musicam, quam in principio amavi, in posterum amabo.

2007-11-28 17:06:59 · answer #5 · answered by zlevad 6 · 1 1

Vitae meae prima delicia musica erat, vitae consummatioque erit.

The answers above are not grammatical

2007-11-28 09:11:09 · answer #6 · answered by vilgessuola 6 · 2 2

fedest.com, questions and answers