yes....sono andate al cinema......they went to the movie(or cinema)=they have gone to the cinema
2007-11-26 12:02:50
·
answer #1
·
answered by matissina07 5
·
4⤊
1⤋
a group of women who went to the cinema
il gruppo di donne che sono andate al cinema
>>translates as they have gone to the cinema ^^
yup that should be fine
u can also try a translator.
2007-11-26 12:05:16
·
answer #2
·
answered by Σ|╧±┼┼┘ 3
·
0⤊
1⤋
You have said it right "sono andate al cinema" and that's all.
Really I don't understand the reason of all above explanations if you did it correct by yourself... !!.
2007-11-28 01:32:38
·
answer #3
·
answered by martox45 7
·
0⤊
0⤋
yes
sono andate al cinema
means they have gone to the cinema
2007-11-26 12:02:32
·
answer #4
·
answered by stephanie 2
·
2⤊
1⤋
It's incredible how many ppl try online translators for complete statements :)
Dudes..that's not how it goes with italian. :P
Anyway..the statement is correct, and I guess your emphasis on the 'e' is because of gender and number.
Yeah, that's the correct version:
the subject (hidden in this context) is "Le donne" (or "le ragazze" or "le amiche") is plural feminine.
andat-a (sing. fem.)
andat-e (plur. fem.)
andat-o (mas. sing.)
andat-i (mas. plur)
Hope it helped
2007-11-26 13:10:07
·
answer #5
·
answered by Dario 3
·
2⤊
1⤋
Or this
Le donne sono andato ai film.
2007-11-26 12:01:00
·
answer #6
·
answered by consdr urslf lucky..... 2
·
1⤊
6⤋
Perfect o. Make sure you kiss her hand after you say it.=)
2007-11-26 12:00:41
·
answer #7
·
answered by Laena 2
·
0⤊
5⤋
così, siete andato ai film?
2007-11-26 12:02:34
·
answer #8
·
answered by GaLa 2
·
0⤊
5⤋
yes...correct....wen u sey sentce u sey with acceny..ok ok cho....comi stea
2007-11-26 12:03:17
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
4⤋
http://www.freetranslation.com/
2007-11-26 12:00:08
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
5⤋