English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Tack för din ansökan till tjänsten "Sälj- och marknadsassistent".

Rekryteringsarbetet kommer att ske löpande under ansökningstiden.
Vi ber att få återkomma med mer information.

Med vänliga hälsningar

2007-11-21 08:26:09 · 8 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

8 answers

it´s swedish..here it is:


Thanks for your application to the service"sell and market assistant"

the search for new recruits will continue through out the entire application period.
we´ll write you again(we´ll come back) with more information

greetings from....or yours sincerely



the last sentence would be "with friendly/kind greetings" but in english you don´t say that....


sources:i live in sweden

2007-11-21 08:41:52 · answer #1 · answered by matissina07 5 · 5 0

It's Swedish. I don't speak Swedish, but a garbled online translation reads as follows:

"Cheers for your application at your service Sälj - and marknadsassistent ". Rekryteringsarbetet will happen running wonder ansökningstiden. Wes requests that poll recur with more data. With gentle salutation"

2007-11-21 16:35:55 · answer #2 · answered by Edward G 6 · 0 2

It's Swedish, and here's the translation:

Cheers for your application at your service Sälj - and marknadsassistent ". Rekryteringsarbetet will happen running wonder ansökningstiden. Wes requests that poll recur with more data. With gentle salutation

♥

2007-11-21 16:35:47 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 2

Thanks for your application to the service “sell - and market assistant”.

The recruitment work will happen running during the application period.
We ask to may to recur with more information.

With kind greetings

it is swedish and here is the translation of it. i hope you understang a lil and get wot they mean now.

2007-11-21 16:40:31 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

swedish

Cheers for your application at your service Sälj - and marknadsassistent ". Rekryteringsarbetet will happen running wonder ansökningstiden. Wes requests that poll recur with more data. With gentle salutation

http://www.translation-guide.com/free_online_translators.php?from=English&to=Swedish

they didnt get every word

2007-11-21 16:31:12 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 3

"Thanks for your application to the service “sell - and market assistant”.

The recruitment work will happen running during the application period.
We ask to may to recur with more information.

With kind greetings"

2007-11-21 16:33:36 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 1

That looks like Swedish.

2007-11-21 16:32:45 · answer #7 · answered by FUNdie 7 · 1 1

the language could be:
icelandic
german
holland language

can't help with translation.

2007-11-21 16:29:44 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 5

fedest.com, questions and answers