English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

My cousin is bringing his new stepson to dinner on Thursday, and he has just moved here from Colombia. I was hoping to give him a nice greeting in his native tongue.

2007-11-20 07:35:23 · 8 answers · asked by abfabmom1 7 in Society & Culture Languages

8 answers

Feliz dia de accion de gracias (happy thanksgiving) or Feliz dia del Pavo (happy turkey day)

2007-11-20 08:05:20 · answer #1 · answered by Lucci 6 · 1 0

En Español se dice "Feliz Dia de Accion de Gracias"

you might want to explain him about the day
Because we the Hispanics don't know much about it
until someone from the US tells us.

2007-11-20 07:50:56 · answer #2 · answered by erik1421 3 · 1 0

I think there are lots of different translations for 'dude' because each region uses a different one. To the ones already mentioned I can add: flaco gordo loco pibe guri muchacho botija cuñado hermano Some of them might sound weird, but they are used in the River Plate area, including Argentina, Uruguay, Paraguay and a few in Chile too.

2016-04-05 00:28:22 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

Halloween

2007-11-20 07:56:37 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 1

Feliz dia de accion de gracias

Thats how it's known
hope it helps =P

2007-11-20 07:47:51 · answer #5 · answered by XxRemyxX 4 · 1 0

Feliz dia de accion de gracias

2007-11-20 07:51:40 · answer #6 · answered by Anonymous · 1 0

I think it is felíz día de acción de gracias

yea, with all those accents

2007-11-20 08:22:44 · answer #7 · answered by Anonymous · 1 0

say mi llama es ________. happy thanks giving. my name is

2007-11-20 07:40:07 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 6

fedest.com, questions and answers