English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

• Kaze no Yoroi
• Kamaitachi no Jutsu
• Kaze Kiri
• Daikamaitachi no Jutsu
• Kaze no Yaiba

2007-11-17 14:09:05 · 2 answers · asked by Andreios 3 in Society & Culture Languages

2 answers

風「かぜ」(kaze)= wind
の(no)= possessive particle
鎧「よろい」(yoroi)= armor
鎌鼬「かまいたち」(kamaitachi)= wind that causes cut on body
術「じゅつ」(jyutsu)= skill, art, means. Note that 美術「びじゅつ」(bijyutsu)means ‘art’, and literally it means ‘skill of beauty’ or something like that
切り「きり」(kiri)= to cut
大「だい」(dai)= big. It is mainly used to emphasis on something that is larger, or stronger
刃「やいば」(yaiba)= Japanese sword

風の鎧「かぜのよろい」(kaze no yoroi)= wind armor
鎌鼬の術「かまたいちのじゅつ」(kamaitachi no jyutsu)= art / skill of kamaitachi
風切り「かぜきり」(kaze kiri)= wind cut
大鎌鼬の術「だいかまたいちのじゅつ」(dai kamaitachi no jyutsu)= Strong / super kamaitachi skill / art
風の刃「かぜのやいば」(kaze no yaiba)= sword of wind

2007-11-17 15:43:49 · answer #1 · answered by sub 4 · 2 1

1 crazy? no you are!
2karate, not ju jitsu
3crazy kitty
4dalmatians? not shitsu
5 none of the above

2007-11-17 14:20:01 · answer #2 · answered by fabiolo lara 2 · 2 2

fedest.com, questions and answers