It's a sailing term. A sheet is a line or rope used to trim the sails. If the boat is running "three sheets to the wind" it means the sails are out of control and the sheets are flying freely - not a good thing. The term has come to refer to a person who is out of control because of drinking.
Here is a site that explains the origin.
2007-11-11 06:23:12
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
To be “three sheets to the wind” is to be drunk.
The sheet is the line that controls the sails on a ship. If the line is not secured, the sail flops in the wind, and the ship loses headway and control. If all three sails are loose, the ship is out of control.
Hence the Phrase means the person is out of control just like a ships sails are not ties down with sheets...
2007-11-11 06:24:33
·
answer #2
·
answered by jrp_radar 1
·
0⤊
1⤋
It means drunk.
"To understand this phrase we need to enter the arcane world of nautical terminology. Sailors' language is, unsurprisingly, all at sea and many supposed derivations have to go by the board. Don't be taken aback to hear that sheets aren't sails, as landlubbers might expect, but ropes (or occasionally, chains). These are fixed to the lower corners of sails, to hold them in place. If three sheets are loose and blowing about in the wind then the sails will flap and the boat will lurch about like a drunken sailor.
The phrase is these days more often given as 'three sheets to the wind', rather than the original 'three sheets in the wind'."
2007-11-11 06:19:29
·
answer #3
·
answered by RadTech - BAS RT(R)(ARRT) 7
·
1⤊
1⤋
[Q] From Benjamin Weatherston: “How does the term three sheets to the wind denote drunkenness?”
[A] It’s a sailor’s expression, from the days of sailing ships. The terminology of sailing ships is excessively complicated and every time I refer to it people write in to say I’ve got it wrong, usually contradicting each other. So treat what follows as a broad-brush treatment, open to dispute on fine points.
We ignorant landlubbers might think that a sheet is a sail, but in traditional sailing-ship days, a sheet was actually a rope, particularly one attached to the bottom corner of a sail (it actually comes from an Old English term for the corner of a sail). The sheets were vital, since they trimmed the sail to the wind. If they ran loose, the sail would flutter about in the wind and the ship would wallow off its course out of control.
Extend this idea to sailors on shore leave, staggering back to the ship after a good night on the town, well tanked up. The irregular and uncertain locomotion of these jolly tars must have reminded onlookers of the way a ship moved in which the sheets were loose. Perhaps one loose sheet might not have been enough to get the image across, so the speakers borrowed the idea of a three-masted sailing ship with three sheets loose, so the saying became three sheets in the wind.
Our first written example comes from that recorder of low life, Pierce Egan, in his Real life in London of 1821. But it must surely be much older.
The version you give, incidentally, is comparatively recent, since the older one (the only one given in the big Oxford English Dictionary) is three sheets in the wind. However, online searches show that your version is now about ten times as common as the one containing in, so it may be that some day soon it will be the only one around. The version with to seems to be gaining ground because so many people think a sheet is a sail.
2007-11-11 06:21:13
·
answer #4
·
answered by onenappsoul 2
·
1⤊
0⤋
Check this website out. It comes from an old term about drunk sailors
http://www.worldwidewords.org/qa/qa-thr1.htm
2007-11-11 06:21:12
·
answer #5
·
answered by wat 3
·
1⤊
0⤋
Very interesting question.
Three sheets to the wind
Meaning
Very drunk.
Origin
Our colleagues at CANOE, the Committee to Ascribe a Nautical Origin to Everything, have been hard at work and, to their great pleasure, they can add this phrase to their list. 'Three sheets to the wind' is indeed a seafaring expression.
To understand this phrase we need to enter the arcane world of nautical terminology. Sailors' language is, unsurprisingly, all at sea and many supposed derivations have to go by the board. Don't be taken aback to hear that sheets aren't sails, as landlubbers might expect, but ropes (or occasionally, chains). These are fixed to the lower corners of sails, to hold them in place. If three sheets are loose and blowing about in the wind then the sails will flap and the boat will lurch about like a drunken sailor.
The phrase is these days more often given as 'three sheets to the wind', rather than the original 'three sheets in the wind'. The earliest printed citation that I can find is in Pierce Egan's Real Life in London, 1821:
"Old Wax and Bristles is about three sheets in the wind."
Sailors at that time had a sliding scale of drunkenness; three sheets was the falling over stage; tipsy was just 'one sheet in the wind', or 'a sheet in the wind's eye'. An example appears in the novel The Fisher's Daughter, by Catherine Ward, 1824:
"Wolf replenished his glass at the request of Mr. Blust, who, instead of being one sheet in the wind, was likely to get to three before he took his departure."
Robert Louis Stevenson was as instrumental in inventing the imagery of 'yo ho ho and a bottle of rum' piracy as his countryman and contemporary Sir Walter Scott was in inventing the tartan and shortbread 'Bonnie Scotland'. Stevenson used the 'tipsy' version of the phrase in Treasure Island, 1883 - the book that gave us 'X marks the spot', 'shiver me timbers' and the archetypal one-legged, parrot-carrying pirate, Long John Silver. He gave Silver the line:
"Maybe you think we were all a sheet in the wind's eye. But I'll tell you I was sober; "
2007-11-11 06:22:40
·
answer #6
·
answered by Rebeckah 6
·
0⤊
0⤋
Three sheets to the wind
Meaning
Very drunk.
Origin
Our colleagues at CANOE, the Committee to Ascribe a Nautical Origin to Everything, have been hard at work and, to their great pleasure, they can add this phrase to their list. 'Three sheets to the wind' is indeed a seafaring expression.
To understand this phrase we need to enter the arcane world of nautical terminology. Sailors' language is, unsurprisingly, all at sea and many supposed derivations have to go by the board. Don't be taken aback to hear that sheets aren't sails, as landlubbers might expect, but ropes (or occasionally, chains). These are fixed to the lower corners of sails, to hold them in place. If three sheets are loose and blowing about in the wind then the sails will flap and the boat will lurch about like a drunken sailor.
The phrase is these days more often given as 'three sheets to the wind', rather than the original 'three sheets in the wind'. The earliest printed citation that I can find is in Pierce Egan's Real Life in London, 1821:
"Old Wax and Bristles is about three sheets in the wind."
Sailors at that time had a sliding scale of drunkenness; three sheets was the falling over stage; tipsy was just 'one sheet in the wind', or 'a sheet in the wind's eye'. An example appears in the novel The Fisher's Daughter, by Catherine Ward, 1824:
"Wolf replenished his glass at the request of Mr. Blust, who, instead of being one sheet in the wind, was likely to get to three before he took his departure."
Robert Louis Stevenson was as instrumental in inventing the imagery of 'yo ho ho and a bottle of rum' piracy as his countryman and contemporary Sir Walter Scott was in inventing the tartan and shortbread 'Bonnie Scotland'. Stevenson used the 'tipsy' version of the phrase in Treasure Island, 1883 - the book that gave us 'X marks the spot', 'shiver me timbers' and the archetypal one-legged, parrot-carrying pirate, Long John Silver. He gave Silver the line:
"Maybe you think we were all a sheet in the wind's eye. But I'll tell you I was sober; "
2007-11-11 06:21:10
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋