English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2007-11-10 12:26:43 · 4 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

4 answers

In Georgian names, the suffix -dze means "son" and -shvili means "child" but is used in the same way as "son." Thus, the late Soviet dictator Stalin's real name Iosif Dzhugashvili means "Joseph the child (i.e. son) of Dzhuga.

The Georgian language belongs to a small linguistic family called "Kartvelian" along with three other languages: Laz, Mingrelian and Swan (or Svan), The Swans are mentioned even by the Ancient Greeks.

The Kartvelian languages have no known relatives elswhere in the world but a distatnt relationship to both Indo-European and Hamito-Semitic is possible. American linguist Merritt Ruhlen is a leading proponent for a possible common ancestry for Indo-European, Kartvelian and Afro-Asiatic (or Hamito-Semitic).

2007-11-10 13:16:18 · answer #1 · answered by Brennus 6 · 0 0

Georgian Names

2016-11-11 23:31:46 · answer #2 · answered by ? 4 · 0 0

ah, you have a point but, you are being to literal. Take a look into history. Everything and everyone was referred to in a masculine phrase. Women were barely acknowledged. It is only natural in a society that once was so dominate in male overtures that even female names took after males. Sure, there are names that always belonged to girls (ex: sarah) but, you'd never see a name that so strongly shouted "daughter of adam" you only see "son of adam". I don't think these names are meant for males in modern days, the meanings have been re-defined to include both the boys and their sisters. The "old historic" meaning has been stretched, and what those words stand for now are however society interprets them. Look at how the word "gay" once meant happy and is stll defined as such but, means a much different thing today. Or how the word "sick" can be taken literally as in an illness... as something gross... or is now stretched to include a "cool skateboard move". The way society sees a word today is the true meaning of that word.

2016-03-13 22:19:14 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

Excellent answer above...
Like in many languages it means "son of"
Compare:
Johnson (English)
Andersen(Danish)
Ivanov (Russian)
Jahowsky(Polish)
Abdul-ibn- Khalib
Osama-bin-Laden
And they all mean "son of"+name

2007-11-10 14:31:46 · answer #4 · answered by russiancatsima 6 · 1 0

fedest.com, questions and answers