English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Can anyone please write in Polish the following phrase for me? It's for my daughter's friend's birthday card.

Happy birthday!
You gorgeous Polish Peanut you!

thanks all. :)

2007-11-10 08:42:33 · 8 answers · asked by Ramjet 5 in Society & Culture Languages

8 answers

Wszystkiego najlepszego!
Ty śliczny polski orzeszku ty!

2007-11-10 09:44:15 · answer #1 · answered by Patrick the Carpathian, CaFO 7 · 6 0

Wszystkiego najlepszego!- Happy birthday!
Jesteś pięknym polskim orzeszkiem!- You gorgeous Polish Peanut you!

2007-11-12 09:16:28 · answer #2 · answered by tombata 1 · 0 0

Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!
Ty wspaniały Polski Orzech ziemny ty!

2007-11-10 08:47:14 · answer #3 · answered by k4sh_munn1 2 · 3 0

Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! Ty wspaniały Polski orzech ziemny , ty.

2007-11-10 08:46:37 · answer #4 · answered by Anonymous · 4 0

Farfing Nugen

2007-11-10 08:45:17 · answer #5 · answered by Anonymous · 1 0

Happy Birthday- Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin

You-Wy

Gorgeous-they dont know this word so heres beautiful-Piekna

Polish-Polski

Peanut-M ORZECH ZIEMNY

You-Wy

Hope this helps you

2007-11-10 08:59:09 · answer #6 · answered by Tribalturtle 1 · 2 1

the only one i comprehend is one that is used over a 2-way radio. once you assert, "Over", while ending your area of a communique, the Polish notice for it rather is "Odbyoor". We (in the army) could consistently chortle at this as quickly as we heard it because of the fact it sounds like "up yours".

2016-10-02 01:25:23 · answer #7 · answered by ? 4 · 0 0

wszystkiego najlepszego ty piekny orzesku ty!

2007-11-10 09:50:10 · answer #8 · answered by ~AEgurl~ 2 · 2 1

fedest.com, questions and answers