English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2007-11-09 14:23:57 · 8 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

8 answers

"Estar en las nubes" is the correct idiomatic expression. You could also say "soñar despierto", but it is a more literal translation.

Daydreamer=alguien que está en las nubes

2007-11-09 15:23:14 · answer #1 · answered by neni 5 · 1 1

Daydreamer In Spanish

2017-02-24 07:39:16 · answer #2 · answered by cochran 3 · 0 0

Julio Loco

2007-11-09 14:31:08 · answer #3 · answered by 4 strings 7 · 0 4

Soñador = male
Soñadora = female

2007-11-09 16:17:01 · answer #4 · answered by rainy32 4 · 0 1

- Soñador
- Persona que sueña despierto
- Fantasioso
.

2007-11-09 14:44:18 · answer #5 · answered by Anonymous · 3 1

i normally say: un soñador = dreamer or un soñador del día= dreamer of day

2007-11-09 14:30:58 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 1

Uno que los sueños día

2007-11-09 14:29:32 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 7

soñador

2007-11-09 14:31:46 · answer #8 · answered by Fercho 2 · 3 1

fedest.com, questions and answers