English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I need to say "Do it once and do it right"
Is it any of the following:

Hágalo una vez y él derecho

hágalo una vez y lo hace repara

hágalo una vez y hágalo derecho

hacerlo una vez y hacer él derecho

2007-11-09 12:46:08 · 8 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

8 answers

Hazlo una vez y hazlo bien (informal)
Hágalo una vez y hágalo bien. (formal)

2007-11-09 12:55:02 · answer #1 · answered by Manuel B 4 · 4 0

Formal: hágalo una vez y hágalo bien
Informal: hazlo una vez y hazlo bien

2007-11-09 12:56:07 · answer #2 · answered by Eduardo 5 · 0 0

Hágalo una vez y Hágalo bien!

2007-11-09 12:50:38 · answer #3 · answered by cindy11489 3 · 1 0

Hágalo una vez y hágalo bien..

2007-11-09 14:16:45 · answer #4 · answered by steiner1745 7 · 1 0

Hazlo una vez y hazlo bien "informal"
Hágalo una vez y hágalo bien. "formal"

2007-11-09 13:20:45 · answer #5 · answered by d man 2 · 0 0

Hágalo una vez y hágalo derecho

2007-11-09 12:53:16 · answer #6 · answered by ? 4 · 0 2

You are translating literally. Ha'galo una vez y ha'galo correcto "or" bien.

2007-11-09 13:20:37 · answer #7 · answered by hmmmm 7 · 0 0

hagalo una vez y hagalo correcto

2007-11-09 12:55:09 · answer #8 · answered by meitay 3 · 2 0

fedest.com, questions and answers