no clue
2007-11-08 13:29:21
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
2⤋
Esto no volvera a suceder, te lo prometo.
Believe me, I am a Spanish/English interpreter, that's how you would say it.
2007-11-08 13:30:49
·
answer #2
·
answered by celestial-zen 2
·
0⤊
0⤋
Eso no pasará de nuevo, te lo prometo.
or
Eso no volverá a pasar, te lo prometo.
2007-11-08 14:24:27
·
answer #3
·
answered by steiner1745 7
·
0⤊
0⤋
no pasara de nuevo te lo prometo. This is really how you say it the first answer is wrong!
2007-11-08 13:31:56
·
answer #4
·
answered by Nancy C 1
·
1⤊
0⤋
no volvera a pasar de nuevo,lo prometo
2007-11-08 13:29:59
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
«Te prometo que no volverá a suceder»
or
«Te prometo que no volverá a pasar»
2007-11-08 13:38:36
·
answer #6
·
answered by caulk2005 6
·
0⤊
0⤋
no va a pasar otra ves yo promito
2007-11-08 13:30:03
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
my best guess is
"no lo pasare (accent on the e) de nuevo, yo prometo"
2007-11-08 13:32:34
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
no pasa de nuevo, te lo prometo.
2007-11-08 13:30:10
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
You'd better consult a book, or a trusted colleague.......who knows what they are telling you!
2007-11-08 13:36:53
·
answer #10
·
answered by fredsredhead66 4
·
0⤊
0⤋
i may be wrong, but this is probably close...
Que esto no suceda de nuevo. I promesa.
2007-11-08 13:31:14
·
answer #11
·
answered by weatherdude 2
·
0⤊
0⤋