English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

How you write in the Hebrew alphabet "Or Ein Sof"?

I know you write "Ein Sof" like this: " אין סוף "

But the word "Or" (light)?

Please help me, I need to know how you write entirely "Or Ein Sof"

Thanks very much to everyone.

2007-11-06 02:39:19 · 2 answers · asked by ☜†☞ Mαřк کριєgєℓ ☜†☞ α מטטרון Ω 5 in Society & Culture Languages

2 answers

Your "ein sof" is correct.
"Or", light is אור -- Aleph, vav, resh.

2007-11-06 03:59:29 · answer #1 · answered by steiner1745 7 · 1 0

no longer something replaced into "purloined." those have been all memories that have been advised by way of oral custom in the middle east for hundreds of years. in the pre-literate age, there replaced into no such component as plagiarism. there have been uncomplicated memories that have been advised and repeated around hearths, with each teller putting his or her unique spin on it. for example, the flood fable replaced into uncomplicated to the completed area, with infinite version, and Gilgamesh's version is obviously no longer the "unique". Gilgamesh itself is general in distinctive distinctive variations--all of the few variations and fragments of variations we presently have is particularly distinctive. to assert that the Bible wasn't unique is comparable to asserting all of the Greek and Roman myths, all of the performs by way of Sophocles, Aristophanes, Aeschylus and Euripedes, the works of Ovid and "Homer" weren't unique, via fact they have been purely stolen from previously works. For that count, you should assert that Shakespeare purloined each little thing, via fact tremendously much all of his memories produce different components in Greek and Roman fable and history, or old English and Scottish histories. reading the Bible, you will discover the impacts of distinctive tellers. for example, pastime has a commencing up and end which, stylistically, are from one source, and the completed super center area is from yet another source. The Bible very consciously makes references to different creation memories--references now misplaced to the uncomplicated listener, yet to no longer the coed, via fact your average listener isn't accustomed to Babylonian creation myths. a uncomplicated tale sort of the area is a youthful guy and youthful woman who meet and fall in love on the village properly. This comparable sort of assembly occurs in the bible with various of the significant prophets, such as Moses. Are they each purloining the tale from the different? Is the Bible plagiarizing ITSELF? No. it is purely the character of folklore and the oral custom.

2016-11-10 10:56:58 · answer #2 · answered by ? 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers