It is really commendable that you are making this truthful point on here, but there is also the danger that you can get drawn in by the apostates (and as you can see there are plenty of candidates!). I obviously can't tell you NOT to talk about Jehovah on here as it's totally upto you, but I urge you to please be careful. We are warned constantly from the platform about things, and chat rooms (which I guess this could be likened to) is one of those. You don't know who is on here, and most of the people probably aren't being truthful anyway. My advice would be to keep your enquiries or answers to general stuff like family or health or pets if you're going to get involved in the site. You are obviously very proud of being a Witness and that too is commendable, but just be careful! Why don't you just check what I've advised with your parents and perhaps the elders. They may well disagree with me, which is fine - this is just my personal opinion. I just wouldn't want to see you get drawn into the wrong crowd in this cyber world, especially as you're only young. It is very easy to get drawn into these sections, I know, as I've done a couple myself, but all I found was the demeaning response that you've had so far. We get that on the ministry, but at least there we have our friends/family around us. Here, there is no such policing. Well done for your point though - have a star!
2007-11-01 05:17:22
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
1⤊
5⤋
Jehovah is the accepted form of God's name in English. For those who insist that "Jehovah" is wrong, what would be the correct forms for "Elijah," "Jeremiah," "Joshua," "Josiah," etc.? Be consistent, okay?
Forms of the divine name in different languages, indicating international acceptance of the form Jehovah:
Awabakal - Yehóa
Bugotu - Jihova
Cantonese - Yehwowah
Danish - Jehova
Dutch - Jehovah
Efik - Jehovah
English - Jehovah
Fijian - Jiova
Finnish - Jehova
French - Jéhovah
Futuna - Ihova
German - Jehova
Hungarian - Jehova
Igbo - Jehova
Italian - Geova
Japanese - Ehoba
Maori - Ihowa
Motu - Iehova
Mwala-Malu - Jihova
Narrinyeri - Jehovah
Nembe - Jihova
Petats - Jihouva
Polish - Jehowa
Portuguese - Jeová
Romanian - Iehova
Samoan - Ieova
Sotho - Jehova
Spanish - Jehová
Swahili - Yehova
Swedish - Jehova
Tahitian - Iehova
Tagalog - Jehova
Tongan - Jihova
Venda - Yehova
Xhosa - uYehova
Yoruba - Jehofah
Zulu - uJehova
2007-11-02 06:30:50
·
answer #2
·
answered by LineDancer 7
·
1⤊
0⤋
It is Psalms 19 and my bible does not have the name "Jehovah". Jehovah is a mistranslation of YHWH
Psalms 83:19 That they may know that it is Thou alone whose name is the LORD,
the Most High over all the earth.
2007-11-01 11:51:14
·
answer #3
·
answered by tebone0315 7
·
0⤊
0⤋
I don't see a question.
If you want to say that God has a name, yes, Jehovah is the name used in the King James Bible. But don't forget about Yahweh. It's also an acceptable English translation of YHWH, and since it's the Hebrew pronounciation, it COULD actually be the name that God gave himself. He didn't give himself a name in every language - only one - so we wouldn't want to take a chance on making his REAL name secondary, would we? I'm not saying there's anything wrong with "Jehovah", but I am saying that we should give as much honor to "Yahweh" as "Jehovah". Individuals usually just have one name - the one they're given at birth. Why couldn't God's name be the same in all languages - he's a universal god.
2007-11-02 11:45:53
·
answer #4
·
answered by browneyedgirl 3
·
1⤊
0⤋
This is just another translation.
God presented himself to Abraham as the great "I Am". Not Jehovah.
Orthodox Jews first off don't use vowels when speaking or writing God's name. It's considered too holy. So David wouldn't have said that name.
Jesus in English is Yeshua in Hebrew. Thus a J becomes a Y (among other letters) so Yahweh would be closer than Jehovah if in Hebrew since Jhvh was originally Yhwh. But again it's man filling in the vowels, not God or even David.
2007-11-01 11:55:31
·
answer #5
·
answered by syllylou77 5
·
1⤊
0⤋
Actually, that is wrong. In the Torah, which has the Psalms in their ORIGINAL language (i.e. Hebrew) and you will see that the original is ×Ö°×Ö¹×Ö¸× - a name which translates roughly to YHWH or Yahweh, sometimes pronounced as Yahovah. That name is generally referred to as the Tetragrammaton, and was deliberately written so as to conceal the pronunciation of the name so that it could not be taken in vain.
The letter J wasn't even invented until the 14th century. Martin Luther came up with the term Jehovah in his German translation of the Masoretic text and King James adopted it for the King James Bible.
2007-11-01 12:04:19
·
answer #6
·
answered by triviatm 6
·
0⤊
0⤋
Regretfully not all bibles have even a variation of Jehovah in that verse. Infact, some bibles don't even have a Psalms 83:18.
Edit: Dave B, the hebrew God has 1 name, but because the vowels were removed, there are many possible ways to pronounce the same name.
2007-11-01 11:45:45
·
answer #7
·
answered by Tony C 4
·
3⤊
3⤋
Its not just JWs who know that Gods name is Jehovah as you can see it in the King James version for yourself. The name can even be seen very old churches. It doesnt matter if its not translated to correct pronounciation from the tetragrammerten as it doesnt change the fact that he still has a personal name.
2007-11-01 12:16:47
·
answer #8
·
answered by Purple triangle 5
·
0⤊
0⤋
A) Jehovah is the English transliteration of the Hebrew letters Y H V H. Traditionally held to be pronounced as Yahveh.
B) I hate to burst your little bubble, but there are more than 100 passages in the Old Testament that give God's Names, among them -
El
El Shaddai
Adonai
Elohim
I AM
YHVH
etc.
And in the New Testament, Jesus says we are to call Him ABBA, which is Aramaic for, are you ready for this? NOT Father. The Aramaic for father is ABU, the same as in Arabic today. The Aramaic/Arabic word ABBA actually better translates as DADDY.
HMMMM sounds like a typical Jehovah's Witness Watchtower Society bible rewrite. Sorry, sweets. Perhaps you should learn Hebrew, Aramaic, Koine Greek, Classical Greek and Latin so that you can read the originals!
2007-11-01 11:49:09
·
answer #9
·
answered by Granny Annie 6
·
5⤊
2⤋
i actually am interested in that topic and have made research on several versions of the bible. i resolved that God's name really is Jehovah as stated in the original King James version which is one of the older versions with old english. you know like "thow art" and "ye". from there newer versions have simplified it to "The Lord" and "I am who I am". so i personally think its Jehovah but in the end it all comes down to your faith and personal relationship with God. So go by what you believe and don't be put down by anyone dear
2007-11-01 11:55:25
·
answer #10
·
answered by charles h 2
·
1⤊
1⤋