English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2007-10-31 05:57:41 · 5 answers · asked by C S 2 in Society & Culture Languages

48. civibus magnis praemiis persuadebat ne urbem hostibus traderent neve legatos eorum acciperent.

2007-10-31 06:05:05 · update #1

5 answers

The word 'neve' in Latin means 'or not' or 'and not'. It's also used in for the neither/nor pair- Neve feles neve canes = Neither cats nor dogs...

In your case, it lools like 'and not' is the best fit - 'and not to receive their ambassadors'
The Latin word for snow is nix, nivis. Any Latin word derived from this has 'niv-' as the first three letters, not 'nev-'.

ADDED: The translation could be set up in neither/nor form also. My translation was: By large gifts, he was persuading the citizens not to hand over the city to the enemy and not to receive their ambassadors.

2007-10-31 06:15:08 · answer #1 · answered by dollhaus 7 · 2 0

In this context: "nor"
They offered the citizens big rewards neither to surrender the city to the enemy nor to accept their emissaries.

Neve...neve "neither nor" is another version of "nec...nec" or "ne...ne".

2007-10-31 14:17:01 · answer #2 · answered by Doethineb 7 · 0 1

I'm guessing "snow." Nope, I'm wrong. Couldn't find it in the dictionary.

What's the context of the word? Give the sentence.

2007-10-31 13:00:40 · answer #3 · answered by Underground Man 6 · 0 2

"Neve" is "snowy" in Latin. Other similar term, "nivea", is from "nivius" meaning "snow-white".

2007-10-31 13:04:35 · answer #4 · answered by jr hawson 2 · 0 2

snow

2007-10-31 13:38:13 · answer #5 · answered by Vitor 3 · 0 2

fedest.com, questions and answers