English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I need a latin translation for the phrase always believe in yourself. I have "semper confido in vestri" I know confido or puto would mean "I beleive" so I need it to mean just 'believe' and I am not sure if I have vestri in the right case for this or not. any help would be appreciated. Then I would probably email it to my latin teacher for a double check.

2007-10-30 16:07:31 · 5 answers · asked by suzue 1 in Education & Reference Words & Wordplay

5 answers

Semper crede tibi

Credo (and confido also) take the dative when "believe in" is the translation. Here the word "in" is included in the verb, so you would not translate it with the preposition. You would then need to use the reflexive pronoun, not the personal pronoun.

However, I am a bit confused as to why you put vestri in the plural, and in the genitive case. You used the preposition in, which takes the ablative case. I suspect that you got that from one of those horrible online translators.

2007-10-30 18:44:53 · answer #1 · answered by Jeannie 7 · 1 0

The trick to earn a lot of money with paid surveys is simple, you need to join as many survey companies as you can. Check out this site for a list of legit survey sites based on payout: http://www.clicksurveys.net

I am earning from $2500 to $3500 each month by completing surveys online. Good money for 1-2 hours of work each day.

2014-09-16 02:57:17 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

Jeannie's is dead on. 'Credere' used as 'believe in' takes a noun/pronoun in dative case and cannot be used with a preposition + object.

For the verbs you had, 'puto' is not a good choice. One of its meanings is given as 'believe', but that is not 'believe' in the general sense you want. 'Confido' would work if you wanted to say 'Always have confidence in yourself' - a little different from what you wanted.

2007-11-01 03:01:33 · answer #3 · answered by dollhaus 7 · 1 0

" In te (ipsum) semper confide" (sing) or
" In vos (ipsos) semper confidite" (plur.)

If you want translate "Always believe in yourself" that's a kind of a command, an invitation and hence you must use the verb at the Imperative tense. Also it can be either addressed to a single person or to more people.
In this context the preposition "in" agrees with the accusative and the pronouns "tu" and "vos" at the accusative are "te" and "vos".

Ipsum and ipsos (accusative of ipse) are translating "self" but are not strictly necessary for the understanding.

2007-10-30 21:19:03 · answer #4 · answered by martox45 7 · 0 2

I always believe in you.

2007-10-30 16:17:37 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 2

fedest.com, questions and answers