In English, please!
The question in english (I used an online translator):
If we used the same phonetics and the same syntactic structure when we spoke that when we wrote
2007-10-30 10:40:37
·
answer #1
·
answered by koi goldfish 2
·
0⤊
0⤋
Pues hay quien lo hace! Y por qué no? El español, o el turco, por ejemplo, son tÃpicamente idiomas con ortografÃas casi fonéticas, al contrario del francés o del inglés, cuyas ortografÃas son más bien históricas. En cuanto a la sintaxis, como ya dicho, hay personas que escriben como hablan. Lo que pasa es que cuando se habla se hacen muchas redundancias, para asegurar una buena comprensión del mensaje, mientras no son tan importantes en la escritura, pues lo escrito se puede volver a leer si hiciera falta...
2007-11-02 11:41:49
·
answer #2
·
answered by axelaz 1
·
0⤊
0⤋
Quando escrevemos, usamos uma forma linguistica mais formal, com mais regras. Quando falamos muitas vezes não usamos as regras correctas para poupar tempo e facilitar a expressão. Por outro lado, quando falamos temos a ajuda de expressões faciais e gestos que ajudam a entender o que queremos dizer. Por isso não é necessário seguir todas as regras gramaticais e estrutura sintáctica da escrita.
Em Português, não é espanhol mas é parecido.
En Portugues, no es espanol, pero es similar.
2007-10-30 12:18:07
·
answer #3
·
answered by randall flagg 6
·
0⤊
0⤋
No, we tend to write more formally than we speak. Speech is more casual, more idiomatic.
2007-10-30 10:40:59
·
answer #4
·
answered by steve_geo1 7
·
0⤊
0⤋