Sir, I have been following your answers here at YAP and I must say you do have a good command of the English language and you express your ideas and opinions clearly well. Try as I may, I will never be able to express the love and the sentiments you are feeling for your wife whom you are missing you so much (I'm sure!). And therefore, I will fail miserably to even attempt to write in your behalf. But I gladly offer my services as translator for you. I'd be happy to translate to Tagalog or Ilonggo. Please email me your "love letter". Yeah, keep that love light glowing!!!
2007-10-30 11:25:54
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
4⤊
2⤋
Of Course. I have a couple of ideas for you. Go with the simple things in life. What you could do is find a website that will help you right your letter in her native tongue. There are a lot of websites out there that offer this for free. Or if this is a little too challenging try writing just a phrase that would mean a lot too her. If you have a university near by I am sure there is a student or a professor to help you if you need. Books will help you as well. Good Luck Friend.
2007-10-30 17:23:31
·
answer #2
·
answered by jenn 2
·
0⤊
0⤋
that is sweet and rare. congratulations and best wishes. :)
you do have a good grasp of the english language as your replies here in YAP convey that...
hmm... i am very fluent in english and filipino but not visayan. may i ask where she is from in the visayas as that region is comprised of many provinces? i am from aklan. it is part of western visayas so that is the only visayan dialect that i am fluent in. i do understand cebuano though, ilonggo and kinaray-a but i cannot speak them well.
yes, we do can help you express your love for your filipina wife. aguadulce's suggestion is good. you can send your letter via e-mail to any of us and we'll help you in any way we can. you can also post a paragraph each of your letter and we'll be happy to translate it for you.
i'll help in the filipino / tagalog part. :)
2007-10-30 22:32:54
·
answer #3
·
answered by kahlan nynaeve® 7
·
1⤊
0⤋
I'll try to help in the Tagalog portion.
2007-10-30 18:44:16
·
answer #4
·
answered by sweetwater 7
·
1⤊
0⤋
zzz... try this... for a foreigner like you, it's kinda funny but it works! don't try to translate this in english. let her do it. surely, it will melt her heart. trust me!
inday, gihigugma tika ug maayo. mura ka ug usa ka tae
ug ako usa ka langaw nga mag sige ug tapot. buhaton nako
ang tanan. kab-uton nako ang buwan ug ang mga bituon dayon ako ihapak sa imong agtang para lang maka mat-on
ka sa akong gugma nga nag uros-uros.
hmmm... beer... zzz...
2007-10-30 19:47:47
·
answer #5
·
answered by jongbong 5
·
1⤊
0⤋
lucky woman your wife is! it's plain to see there's so much love oozing from your heart.
jongbong's declaration in cebuano is very sweet and would definitely tug the heart of your wife. if cebuano is not the dialect at her place, please email me (or jongbong) and we'd be happy to translate it for you.
2007-10-30 22:29:21
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
hmmmmmm...
i think ur filipina wife will wait for u... until u come back...
dnt be depressed...
she'l luv u just the same
even if ur away..........
2007-10-30 20:10:00
·
answer #7
·
answered by jara 3
·
0⤊
0⤋
I cant help you.
But it sure is nice to see so many helpful kind people.
2007-10-30 23:23:12
·
answer #8
·
answered by ... 2
·
0⤊
0⤋