English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

So I was talking with a friend of mine and we came onto the topic of horroscopes and he said he'll look our match up.

So he was translating it into English and I noticed something, so there's all the usual, the way we would work as partners, as friends, for a relationship etc...
The relationship bit was lets say third sentence and it said something like for a relationship to develop it would be in the long long term and some other stuff.

The (before the) last sentence of his translation was a friendship would suit both better but then he said, again, and if a relationship would develop it would be in the long long term.

Why did he repeat that? I doubt it would be in the actual horroscope thing, they've already mentioned it so why mention it again?
Did he deliberatley mention it so I wouldnt focus on the friendship bit and consider the effects of a relationship?

I know he kinda likes me, we discussed it once but our distance was the problem so I was curious...

2007-10-25 21:59:58 · 1 answers · asked by ██████████ 3 in Family & Relationships Singles & Dating

1 answers

Actually if thats chineese fortune telling, its pointing at you guys making a long, term comment relationship, you have to understand the chinese are ALOT smarter about relationships then us Americans, heres a chinesse proverb that might help you understand better the point of that.

Friends can make great lovers, but lovers rarly become good friends.

So in short, its saying you guys need to start the road as friends, that ends with you becoming lovers. Its basically saying you guys are great for a serious relationship but not for flings...

2007-10-26 05:38:02 · answer #1 · answered by Brutal Honesty 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers