English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

"Segun un viejo dicho, en Toluca solo hay dos estaciones al an~o: al invierno y la estacion del tren."

Sorry about the lack of accent marks... :(

I translated it as:

"Following an old saying, in Toluca there are only two stations to the year: winter and the train station."

I know this is WRONG. I would like you to correct my ENGLISH translation.

2007-10-25 05:12:59 · 6 answers · asked by Bristol 2 in Society & Culture Languages

6 answers

The old saying looses its meaning in english because the same spanish word "estaciones" is translated as :
* seasons : when referring to weather seasons (spring, summer, fall, winter) (trains does not have seasons)
or
* stations: when reffering to the locations where the train or other transportation like buses stops. (winter is not a station).

In anyway you translate the old saying, it won't work in english.

2007-10-25 09:17:10 · answer #1 · answered by Darth Eugene Vader 7 · 0 0

The correct translation is: "According to an old saying, there are two seasons in toluca, winter and the train station"
But the thing here is that "season" means estacion, this word "estacion" can be used as season or station like "butstation" What is says is: According to an old saying, there are winter and the train station in toluca"

2007-10-25 06:49:07 · answer #2 · answered by joaquindeleon3031 4 · 1 0

According to an old saying, in Toluca there only two seasons a year; the winter and the train station.

2007-10-25 07:52:24 · answer #3 · answered by sweetlady 2 · 0 0

I know that estacion is 'season' instead of station, and invierno is winter, and tren is train, but I don't know how that makes sense. Maybe cause I don't know the old saying. Hope this helps.

2007-10-25 05:23:34 · answer #4 · answered by glossycm 4 · 0 0

Following an old saying, in Toluca there are only two SEASONS to the year. winter and the train statation.

meaning they leave after winter so they don't know the other seasons.

2007-10-25 05:23:59 · answer #5 · answered by theanomoly 2 · 0 0

You can't really translate this adequately, because
it's a pun on the word "estaciones", which
can either mean "seasons" or "stations".

2007-10-25 05:26:21 · answer #6 · answered by steiner1745 7 · 2 0

fedest.com, questions and answers