English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I would like to find one bible that DIRECTLY translates the Hebrew part of ALL the documents and letters that make up the Christian and catholic bible. I would also like to get another bible for the Greek portions. It seems to me only ,that with every translation the bible gets more distant from the original.
software would be fine also
please help, thanks in adavance.....

2007-10-22 13:52:30 · 8 answers · asked by 1001001 2 in Society & Culture Religion & Spirituality

8 answers

Two versions that are considered to be among the more accurate are the New American Standard Bible and the English Standard Version.

I use the ESV most often. From what I understand, the translators of the ESV took the Revised Standard Version, a translation that many consider to be very reliable, and they went through it word by word, comparing it to the available ancient manuscripts and making changes in the translation to make it more accurate.

2007-10-22 14:18:27 · answer #1 · answered by JoeBama 7 · 0 1

Greene's Interlinear does that as well as any or so I've heard. It does handle the Protestant canon but probably not the Catholic.

www.shepherdschapel.com

If you want to have a good Hebrew and Greek dictionary/concordance Strong's original is keyed to the KJV.

The Companion Study Bible by E. W. Bullinger is a helpful tool for understanding the Hebrew and Greek figures of speech and also provides an excellent book by book subject outline.

These are all available at the Shepherd's Chapel

2007-10-22 14:03:07 · answer #2 · answered by David P 3 · 0 0

Yes, that is true. Stick to the original King James Version of the Bible. The Strong's Concordance is very very thick and very detailed in Greek and Hebrew. And very expensive so I suggest using one at a library. The NIV leaves out 300 verses. The Bible becomes amazingly simple when you read the KJV.

2007-10-22 14:03:31 · answer #3 · answered by goldyyloxx 5 · 0 0

Buy a Tanach (Artscroll Stone Edition is a good one although there are others) and compare it with the commonly available Christian translations of the Old Testament. Anywhere there are discrepancies check the Strongs numbers and see where else the words in question are used and how they are used. There are words that have more than one meaning so there is always a possibility of mistranslating something. blueletterbible.org is a usefull tool , you can check several translations plus the strongs numbers there. Its a lot faster than useing a Strongs concordance.

2007-10-22 15:20:03 · answer #4 · answered by robb 6 · 0 1

No, translation directly does.Because a lot of wonderful things are missed, when translated from Hebrew to English. I would suggest learning Hebrew or getting someone who can read Hebrew to help you\,perhaps a Rabbi form a Synagogue could help. Blessings

2007-10-22 14:46:30 · answer #5 · answered by Tinkerbelle 6 · 0 0

1st, the most "literal" translation for the books you require is, indeed, the King James Version (and this is a shame). However, you have to get a *good* *scholarly* *unabridged* edition. Here are your choices:

KJV (Paragraph) - http://www.amazon.com/gp/redirect.html?ie=UTF8&location=http%3A%2F%2Fwww.amazon.com%2FKJV-Cambridge-Paragraph-Bible-Apocrypha%2Fdp%2F0521843863%3Fie%3DUTF8%26s%3Dbooks%26qid%3D1189044700%26sr%3D1-1&tag=wwwjimpettico-20&linkCode=ur2&camp=1789&creative=9325
A scholarly effort to duplicate the original KJV *translation* (as opposed to any particular printing). Spelling is modernized (not the wording) and the complete contents of the original translation is here, including the excellent marginal notes.

KJV (Oxford) - http://www.amazon.com/gp/redirect.html?ie=UTF8&location=http%3A%2F%2Fwww.amazon.com%2FBible-Authorized-James-Version-Apocrypha%2Fdp%2F0192835254%3Fie%3DUTF8%26qid%3D1190233697%26sr%3D11-1&tag=wwwjimpettico-20&linkCode=ur2&camp=1789&creative=9325
Similar to the above, this edition lacks only the marginal notes and is much cheaper (and paperback). It is pretty well-put-together for a paperback.

KJV 1611 - http://www.amazon.com/gp/redirect.html?ie=UTF8&location=http%3A%2F%2Fwww.amazon.com%2FHoly-Bible-King-James-Version%2Fdp%2F1565631609%3Fie%3DUTF8%26s%3Dbooks%26qid%3D1189044819%26sr%3D1-1&tag=wwwjimpettico-20&linkCode=ur2&camp=1789&creative=9325
This is a "replica" of the original 1611 printing. Each word on each page is in precisely the same position as in that original printing. It also includes the excellent marginal notes. The *spelling* in this edition is also identical to the original, and at 1st will cause readers some difficulty (but only at 1st). Once you have mastered the transposition of u and v, and of i and j, you will likely find it just as easy to read as an Oxford Revision KJV. Fortunately, this edition does not use the original Germanic lettering of the original, and instead uses the Roman lettering to which we are all accustomed. Possibly the best bible to use when discussing scripture with a KJV-only Christian, as this is about as close as you can get for under $100 to the *actual* *original* KJV. It is also quite reasonably priced.

The most literal complete modern translation is the RSV (Revised Standard Version). There is an "Expanded Edition" which includes extra books, and the top drawer is the Oxford Annotated RSV Expanded Edition. Highly regarded, but note that this translation is *not* as literal as KJV or NASB. However, as mentioned, it *is* the most literal complete modern bible, and the Oxford Annotated is supposed to have fantastic scholarly footnotes (I can only vouch for the Oxford Annotated NRSV).

The NASB is considered the most literal, but is abridged.

My favorite complete bible is The New Jerusalem, Regular Edition (see why http://www.jimpettis.com/bibles/njb.htm ). However, it cannot claim to be a literal translation.

Software can come to your rescue. I have the deluxe Ellis bible software (the most expensive one - you should be able to get it for about $50 online). Not only does it include the NJB, but also romanized interlinear Old and New Testaments, plus Strong's Concordance (for the abridged KJV Oxford Revision, not the complete KJV).

The best original languages software, I believe, is Grammcord (there is another excellent original languages package, but I think Grammcord is supposed to be the best). It may be available for use online. Very expensive, I think, if purchased, but if you are an ancient languages scholar, this is what you need.

I hope this helps.

Jim, http://www.life-after-harry-potter.com

2007-10-22 16:24:23 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

The NIV has undergone several revisions. [1] So has the King James Version [2]. The 1611 version had many variant spellings and included the Apocrypha, with cross-references in the main body to the Apocrypha when they occurred. The KJV in use today is almost exclusively a 1769 revision, but with the Apocrypha and references to it removed (though the 1769 version itself originally retained them.) Forgive me. /Orthodox

2016-05-24 21:33:26 · answer #7 · answered by ute 3 · 0 0

Simply use a Strong's concordance ...it has greek words and derivatives as well as Hebrew.

2007-10-22 13:59:29 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 1

fedest.com, questions and answers