English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

La siesta ha sido una tradicion en espana por muchos anos. Recientemente, la siesta es menos de un custombre.

2007-10-21 19:45:41 · 6 answers · asked by Katalina 1 in Society & Culture Languages

6 answers

no... the siesta has been a tradition in spain for many anuses. Recently the siesta is less of a custom.

Recientemente, la siesta es menos de un custombre porque los inhabitantes tiene trabajos cada dia... or something like that.


I was lost on the anus thing...

2007-10-21 19:52:46 · answer #1 · answered by Anna 4 · 0 2

The first part is ok, but the second needs fixing, try this

La siesta ha sido una tradicion en España por muchos años. Pero en tiempos recientes, la siesta se acostumbra menos

2007-10-21 20:18:29 · answer #2 · answered by Mak_time 3 · 3 0

Mak is right..... here's another proposal for the 2nd sentence (first one is OK):

Pero recientemente esta costumbre se ha ido perdiendo.

2007-10-22 04:27:01 · answer #3 · answered by Lprod 6 · 0 0

Yeah, It meaks sense. Good job. I hardly ever see people using the perfect tenses.

2007-10-21 19:57:05 · answer #4 · answered by Calvin S 3 · 0 0

Not bad, but don't forget to capitalize the name of "España" and use an ñ instead of an n. Good for you for learning Spanish!

2007-10-21 19:49:17 · answer #5 · answered by drshorty 7 · 0 1

LMAO! See why it's important to put your accents!

años = plural for "year"

anos = plural for "anus"

2007-10-21 19:58:02 · answer #6 · answered by Mr.Jim Lahey 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers