The Lord's Prayer
in the Ancient Aramaic language
Galilean transliteration of the Lord's Prayer
Avvon d-bish-maiya, nith-qaddash shim-mukh.
Tih-teh mal-chootukh. Nih-weh çiw-yanukh:
ei-chana d'bish-maiya: ap b'ar-ah.
Haw lan lakh-ma d'soonqa-nan yoo-mana.
O'shwooq lan kho-bein:
ei-chana d'ap kh'nan shwiq-qan l'khaya-ween.
Oo'la te-ellan l'niss-yoona:
il-la paç-çan min beesha.
Mid-til de-di-lukh hai mal-choota
oo khai-la oo tush-bookh-ta
l'alam al-mein. Aa-meen.
Matthew 6:9-13
"(Therefore, this is how you shall pray:)
Our heavenly Father, hallowed is your name.
Your Kingdom is come. Your will is done,
As in heaven so also on earth.
Give us the bread for our daily need.
And leave us serene,
just as we also allowed others serenity.
And do not pass us through trial,
except separate us from the evil one.
For yours is the Kingdom,
the Power and the Glory
To the end of the universe, of all the universes." Amen
2007-10-21 09:58:38
·
answer #1
·
answered by Angel A 3
·
1⤊
1⤋
Check with the Assyrians ?
Modern Aramaic is spoken today as a first language by numerous, scattered communities, most significantly by Assyrians .
2007-10-21 18:41:41
·
answer #2
·
answered by kate 7
·
0⤊
1⤋
I usually give very long tirades about not trusting translations that you get for free on the internet (especially on Yahoo! Answers) for various reasons. This time I'll reiterate so please READ CAREFULLY:
For example, people tend to get things categorically wrong:
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20071011190847AAiCh2n - The asker requested Aramaic, but was given ARABIC and since the user who asked the question is not contactable, this is a serious problem.
http://aramaicdesigns.blogspot.com/2007/03/bad-hebrewaramaic-tattoos.html - These two people had what they wanted translated in the wrong gender, but on top of that it was typeset backwards.
http://aramaicdesigns.blogspot.com/2007/09/another-spectacular-tattoo-goof.html - This one thought she was given "My God, my God! Why have you forsaken me." She was given gibberish.
http://aramaicdesigns.blogspot.com/2007/07/ricky-martins-assyrian-aramaic-tattoo.html - Even international pop-star Ricky Martin had his Aramaic tattoo botched.
In short, please please please please PLEASE, I implore you, do not trust what you get for free online. Even if what you're given is correct, unless you have a certified image of it, your computer may glitch and render it improperly (as not every computer has proper right-to-left and/or Aramaic support installed).
Now with this in mind, there are three professional translation firms that I know of that will be able to help you:
Applied Language Solutions - They're really expensive (almost $200 for only one word in some cases), and they translate exclusively into modern dialects of Aramaic.
Caveman Art ( http://www.cavemanart.com ) - Reasonably priced (~$30 for "guardian angel"), but again they only translate into modern dialects of Aramaic or Classical Syriac. They also offer some really nice paintings.
Aramaic Designs ( http://www.AramaicDesigns.com ) - $24 for "guardian angel" in a variety of dialects (mostly traditional or ancient) and typesetting in a large number of scripts. They also offer a bunch of neat crafts to go with your translation like audio recordings, silver jewelry, artwork, and tattoo stencils. (But, I must admit that I am biased as I work for this company. :-) )
Peace,
--
Steve
Translator & Artisan
2007-10-21 21:03:29
·
answer #3
·
answered by Steve Caruso 4
·
1⤊
0⤋
Betaa=house
Dorraa=century
Wurdaa=rose
Zmarta=song
Leshaanah=language
2007-10-21 18:09:03
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
cram
am
I
mac
ram
2007-10-21 16:59:24
·
answer #5
·
answered by msangiez 2
·
0⤊
1⤋