The English versions are not flawed but maybe they did not accurately interpret the correct meaning of a word being implied. I have read the Lamsa version, which is translated from Aramaic to English. It is the version used by middle eastern countries for centuries. The differences I have found are that they don't use the word 'sin' but the word' error', which I found interesting. There can be a vast difference in words being translated based on customs of the times and countries. I prefer translations from Jews because they know these things. Just the difference in the inference of ' sin ' verses ' error ' are huge. One says ' evil ' while the other says ' mistake ' those can cause totally different feelings and beliefs about ones self.
2007-10-18 04:47:41
·
answer #1
·
answered by Connie D 4
·
0⤊
0⤋
The translation is not even the pure issue when you talk about the bibles imperfections. During the middle ages the catholic religion wanted control over the populous and the uneducated. They made it so only those who could read were those who were noble or those who preached. Therefore only their ideas held any ground. During that period the bible that we know of today was put together and copied over and over, there are many many books from both the old testament and the new testament that didn't make it into the bile and were purposely left out. After I read The Dvinci Code I realized that I was practicing a religion, that was the break off of another religion, to whom the original religion had already butchered the original information that I was getting about God, Jesus and the like. I did some digging and foud out so much was missing from the original text. Some of it is lost and some was never found most were discarded and sometimes I don't know what I believe.
I feel as if the bible only gives me half of the story, I have many questions for God when the time comes
2007-10-18 11:48:40
·
answer #2
·
answered by Ancient Warrior DogueDe Bordeaux 5
·
0⤊
1⤋
No. The Bible was written by people who were inspired by God. God can not make mistakes. When the Bible was translated men took great pains to keep Gods word intact. I have seen Bibles where at the bottom of each page, study guides are added. I don't think that is wise. It is possible to flaw the meaning in this type.
2007-10-18 11:43:53
·
answer #3
·
answered by Elizabeth 3
·
1⤊
0⤋
There are many passages, e.g. the crucifixion accounts which are core to what Jesus came for and accomplished, that it is hard to mistranslate. You can't translate 'they drew lots for his clothing' into 'they played a game of ludo'. The gospel of John must be especially difficult to mistranslate as the Greek words are really simple ones - light, dark, way, life, water, blood. Some of the epistles involve complex theological ideas where the translators own comprehension of the gospel may affect his translation. Readers can get different bible translations if they think a particular translation is not getting a verse quite right.
2007-10-18 11:53:59
·
answer #4
·
answered by Cader and Glyder scrambler 7
·
1⤊
0⤋
The flaws in the Bible have very little to do with translation. Sure you could say that a word here or there or a verse added or removed is a bad thing, but there are other, more serious flaws in the general meaning that invalidate it.
2007-10-18 11:42:41
·
answer #5
·
answered by Pirate AM™ 7
·
0⤊
2⤋
No I think the Bible is as it was written,man try,s to make it flawed but God,s word will stand when man is gone.
2007-10-18 11:43:43
·
answer #6
·
answered by elaine 30705 7
·
2⤊
0⤋
Honestly I really don't want to offend any one but I really do think it has flaws because think about it. It has been passed down from generation to generation any one could have tweeked a few things. I hate saying that. I believe in god and love god but even so I still find things I don't feel are right.
2007-10-18 11:44:23
·
answer #7
·
answered by Beverly 2
·
0⤊
2⤋
The Holy Bible isn't flawed, dear one. God said His Word would last forever and "the gates of hell shall not prevail against it." He is QUITE capable of keeping His word perfect until He comes again.
But thanks for allowing me point that out!
God bless!
2007-10-18 11:55:03
·
answer #8
·
answered by Devoted1 7
·
1⤊
0⤋
Most bibles are extremely flawed, and are nothing like the original texts. Yes, they were translated by scribes with their own agendas.
2007-10-18 11:39:37
·
answer #9
·
answered by Justsyd 7
·
0⤊
4⤋
I'm pretty sure that the message is the same no matter the translation.
2007-10-18 11:40:39
·
answer #10
·
answered by LJ4Bama 4
·
3⤊
1⤋