English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2007-10-16 14:07:25 · 4 answers · asked by Triston K 1 in Society & Culture Languages

4 answers

todavia lo deseo

(use of querer here would be more like "I still love him").

2007-10-16 14:16:46 · answer #1 · answered by Beardo 7 · 1 0

Lo quiero todavía.

2007-10-16 21:15:12 · answer #2 · answered by steiner1745 7 · 0 0

aun lo deseo

or

todavia lo deseo

2007-10-16 21:13:20 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

try an english/spanish 'translation' site... most are free... then you can add a little extra to really surprise him!

2007-10-16 21:19:28 · answer #4 · answered by philo 2 · 0 3

fedest.com, questions and answers